Jake Coco - Here's to Never Growing Up - translation of the lyrics into German

Here's to Never Growing Up - Jake Cocotranslation in German




Here's to Never Growing Up
Auf das niemals Erwachsenwerden
Singing Radiohead at the top of our lungs
Radiohead singen wir aus vollem Hals
With the boom box blaring as we're falling in love
Mit der Tröte dröhnend, verlieben wir uns halt
Got a bottle of whatever, but it's getting us drunk
Hab'n 'ne Flasche irgendwas, doch sie macht uns schon dicht
Singing here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
Call up all our friends, go hard this weekend
Ruf all uns're Freunde an, Wochenende wird hart
For no damn reason, I don't think we'll ever change
Einfach ohne Grund, ich glaub, wir ändern uns nie
Meet you at the spot, half past ten o'clock
Treff dich am Spot, halb elf, wir sind bereit
We don't ever stop, and we're never gonna change
Wir hören niemals auf und wir ändern uns nie
Say, won't you stay forever stay
Sag, bleibst du für immer hier, bleib
If you stay forever hey
Wenn du bleibst, hey, für immer hier
We can stay forever young
Können wir für immer jung bleib'n
Singing Radiohead at the top of our lungs
Radiohead singen wir aus vollem Hals
With the boom box blaring as we're falling in love
Mit der Tröte dröhnend, verlieben wir uns halt
Got a bottle of whatever, but it's getting us drunk
Hab'n 'ne Flasche irgendwas, doch sie macht uns schon dicht
Singing, here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
We'll be running down the street, yelling "Kiss my ass!"
Rennen durch die Straßen, schrei'n "Leckt mich doch!"
I'm like yeah whatever, we're still living like that
Ich so: "Ja, egal, wir leb'n einfach so"
When the sun's going down, we'll be raising our cups
Wenn die Sonne untergeht, heben wir die Gläser an
Singing, here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, prost, nie erwachsen sein
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, prost, nie erwachsen sein
We live like rock stars, dance on every bar
Leben wie Rockstars, tanzen auf jedem Bar
This is who we are, I don't think we'll ever change (hell no!)
Das ist, wer wir sind, ich glaub, wir ändern uns nie (nie!)
They say just grow up, but they don't know us
Sie sag'n: "Werdet erwachsen!", doch sie kenn'n uns nicht
We don't give a fuck, and we're never gonna change
Wir scheißen drauf und wir ändern uns nie
Say, won't you stay forever stay
Sag, bleibst du für immer hier, bleib
If you stay forever hey
Wenn du bleibst, hey, für immer hier
We can stay forever young
Können wir für immer jung bleib'n
Singing Radiohead at the top of our lungs
Radiohead singen wir aus vollem Hals
With the boom box blaring as we're falling in love
Mit der Tröte dröhnend, verlieben wir uns halt
Got a bottle of whatever, but it's getting us drunk
Hab'n 'ne Flasche irgendwas, doch sie macht uns schon dicht
Singing, here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
We'll be running down the street, yelling "Kiss my ass!"
Rennen durch die Straßen, schrei'n "Leckt mich doch!"
I'm like yeah whatever, we're still living like that
Ich so: "Ja, egal, wir leb'n einfach so"
When the sun's going down, we'll be raising our cups
Wenn die Sonne untergeht, heben wir die Gläser an
Singing, here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, prost, nie erwachsen sein
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, prost, nie erwachsen sein
Say, won't you stay forever stay
Sag, bleibst du für immer hier, bleib
If you stay forever hey
Wenn du bleibst, hey, für immer hier
We can stay forever young
Können wir für immer jung bleib'n
Singing Radiohead at the top of our lungs
Radiohead singen wir aus vollem Hals
With the boom box blaring as we're falling in love
Mit der Tröte dröhnend, verlieben wir uns halt
I got a bottle of whatever, but it's getting us drunk
Hab'n 'ne Flasche irgendwas, doch sie macht uns schon dicht
Singing, here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
We'll be running down the street, yelling "Kiss my ass!"
Rennen durch die Straßen, schrei'n "Leckt mich doch!"
I'm like yeah whatever, we're still living like that
Ich so: "Ja, egal, wir leb'n einfach so"
When the sun's going down, we'll be raising our cups
Wenn die Sonne untergeht, heben wir die Gläser an
Singing, here's to never growing up
Prost darauf, dass wir nie erwachsen sind
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, prost, nie erwachsen sein
Oh whoa, oh whoa, (yeah raise your glass and say) here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, (ja, hebt eure Gläser) prost, nie erwachsen sein
Oh whoa, oh whoa, (da de da de da) here's to never growing up (no we're never growing up)
Oh whoa, oh whoa, (da de da de da) prost, nie erwachsen sein (nie, wir werd'n's nie sein)
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up
Oh whoa, oh whoa, prost, nie erwachsen sein





Writer(s): Avril Ramona Lavigne, Jacob Kasher Hindlin, Chad Robert Kroeger, Dave Hodges, Martin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.