Lyrics and translation Jake Coco - Here's to Never Growing Up
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
Radiohead
во
всю
глотку
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
С
ревом
Бумбокса,
когда
мы
влюбляемся
друг
в
друга.
Got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
getting
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
это
опьяняет
нас.
Singing
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то
чтобы
никогда
не
взрослеть
Call
up
all
our
friends,
go
hard
this
weekend
Обзвони
всех
наших
друзей,
выкладывайся
на
полную
в
эти
выходные.
For
no
damn
reason,
I
don't
think
we'll
ever
change
Ни
за
что,
черт
возьми,
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
изменимся.
Meet
you
at
the
spot,
half
past
ten
o'clock
Встретимся
на
месте,
в
половине
одиннадцатого.
We
don't
ever
stop,
and
we're
never
gonna
change
Мы
никогда
не
остановимся
и
никогда
не
изменимся.
Say,
won't
you
stay
forever
stay
Скажи,
ты
не
останешься
навсегда?
If
you
stay
forever
hey
Если
ты
останешься
навсегда
Эй
We
can
stay
forever
young
Мы
можем
вечно
оставаться
молодыми.
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
Radiohead
во
всю
глотку
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
С
ревом
Бумбокса,
когда
мы
влюбляемся
друг
в
друга.
Got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
getting
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
это
опьяняет
нас.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass!"
Мы
будем
бежать
по
улице,
крича:
"Поцелуй
меня
в
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Я
такой:
"да,
неважно,
мы
все
еще
так
живем".
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
зайдет
солнце,
мы
поднимем
наши
бокалы.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
We
live
like
rock
stars,
dance
on
every
bar
Мы
живем,
как
рок-звезды,
танцуем
на
каждом
баре.
This
is
who
we
are,
I
don't
think
we'll
ever
change
(hell
no!)
Вот
кто
мы
такие,
и
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
изменимся
(черт
возьми,
нет!).
They
say
just
grow
up,
but
they
don't
know
us
Говорят,
просто
повзрослей,
но
они
нас
не
знают.
We
don't
give
a
fuck,
and
we're
never
gonna
change
Нам
наплевать,
и
мы
никогда
не
изменимся.
Say,
won't
you
stay
forever
stay
Скажи,
ты
не
останешься
навсегда?
If
you
stay
forever
hey
Если
ты
останешься
навсегда
Эй
We
can
stay
forever
young
Мы
можем
вечно
оставаться
молодыми.
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
Radiohead
во
всю
глотку
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
С
ревом
Бумбокса,
когда
мы
влюбляемся
друг
в
друга.
Got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
getting
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
это
опьяняет
нас.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass!"
Мы
будем
бежать
по
улице,
крича:
"Поцелуй
меня
в
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Я
такой:
"да,
неважно,
мы
все
еще
так
живем".
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
зайдет
солнце,
мы
поднимем
наши
бокалы.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
Say,
won't
you
stay
forever
stay
Скажи,
ты
не
останешься
навсегда?
If
you
stay
forever
hey
Если
ты
останешься
навсегда
Эй
We
can
stay
forever
young
Мы
можем
вечно
оставаться
молодыми.
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
Radiohead
во
всю
глотку
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
С
ревом
Бумбокса,
когда
мы
влюбляемся
друг
в
друга.
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
getting
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
это
опьяняет
нас.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass!"
Мы
будем
бежать
по
улице,
крича:
"Поцелуй
меня
в
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Я
такой:
"да,
неважно,
мы
все
еще
так
живем".
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
зайдет
солнце,
мы
поднимем
наши
бокалы.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пою
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
Oh
whoa,
oh
whoa,
(yeah
raise
your
glass
and
say)
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
(да,
поднимите
свой
бокал
и
скажите)
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
Oh
whoa,
oh
whoa,
(da
de
da
de
da)
here's
to
never
growing
up
(no
we're
never
growing
up)
ОУ
уоу,
ОУ
уоу,
(да-де-да-де-да)
выпьем
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть
(нет,
мы
никогда
не
взрослеем).
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
О-О-О,
О-О-О,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avril Ramona Lavigne, Jacob Kasher Hindlin, Chad Robert Kroeger, Dave Hodges, Martin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.