Jake Daniels - A Little Bit - translation of the lyrics into German

A Little Bit - Jake Danielstranslation in German




A Little Bit
Ein kleines bisschen
(Just a little bit)
(Nur ein kleines bisschen)
(Ah)
(Ah)
You wanna come on over here
Du willst hierher kommen
And say things I don't wanna hear, like
Und Dinge sagen, die ich nicht hören will, wie
How you saw me from across the room
Dass du mich von der anderen Seite des Raumes gesehen hast
And now you wanna get to know me, but I promise you, I'm
Und mich jetzt kennenlernen willst, aber ich verspreche dir, ich bin
Much better off on my own (ah-ah)
Viel besser dran, wenn ich allein bin (ah-ah)
I got some issues you don't wanna know (hmm-mm)
Ich habe ein paar Probleme, von denen du nichts wissen willst (hmm-mm)
I know how this is gonna go
Ich weiß, wie das laufen wird
You'll say it's fine, then you're begging me to take you home
Du wirst sagen, es ist in Ordnung, und dann wirst du mich anflehen, dich mit nach Hause zu nehmen
I'm just too dishonest
Ich bin einfach zu unehrlich
I got things I need to fix
Ich habe Dinge, die ich in Ordnung bringen muss
Begging you to stop it
Ich flehe dich an, es zu lassen
I'm just a little bit psycho
Ich bin nur ein kleines bisschen psycho
Just a little uneasy
Nur ein wenig unsicher
I'm just a little bit selfish
Ich bin nur ein kleines bisschen egoistisch
It's never gonna be easy (with me)
Es wird nie einfach sein (mit mir)
Just a little bit two-faced
Nur ein kleines bisschen doppelzüngig
Never know which side you're gonna get
Du weißt nie, welche Seite du bekommen wirst
I'm just a little bit too much
Ich bin einfach ein bisschen zu viel
So are you ever gonna take a hint?
Also, wirst du jemals den Wink verstehen?
That I'm a little bit
Dass ich ein kleines bisschen
Easy on the eyes
Eine Augenweide
You say I get you every time
Du sagst, ich kriege dich jedes Mal
Thought I told you I'm not your type
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass ich nicht dein Typ bin
You keep on saying that it's fine (uh)
Du sagst immer wieder, dass es in Ordnung ist (uh)
Please take my advice
Bitte nimm meinen Rat an
You gon' keep wasting all your lines
Du wirst weiterhin deine ganzen Sprüche verschwenden
I'll never give you what you're looking for
Ich werde dir nie geben, wonach du suchst
So please get outta my sight
Also bitte verschwinde aus meinem Blickfeld
I'm just too dishonest
Ich bin einfach zu unehrlich
I got things I need to fix
Ich habe Dinge, die ich in Ordnung bringen muss
Begging you to stop it
Ich flehe dich an, es zu lassen
I'm just a little bit psycho
Ich bin nur ein kleines bisschen psycho
Just a little uneasy
Nur ein wenig unsicher
I'm just a little bit selfish
Ich bin nur ein kleines bisschen egoistisch
It's never gonna be easy (with me)
Es wird nie einfach sein (mit mir)
Just a little bit two-faced
Nur ein kleines bisschen doppelzüngig
Never know which side you're gonna get
Du weißt nie, welche Seite du bekommen wirst
I'm just a little bit too much
Ich bin einfach ein bisschen zu viel
So are you ever gonna take a hint?
Also, wirst du jemals den Wink verstehen?
That I'm a little bit
Dass ich ein kleines bisschen
Too much
Zu viel
I'm just a little bit messed up
Ich bin nur ein kleines bisschen kaputt
I'm just a little bit selfish
Ich bin nur ein kleines bisschen egoistisch
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
I'm just a little bit too much
Ich bin einfach ein bisschen zu viel
I'm just a little bit messed up
Ich bin nur ein kleines bisschen kaputt
I'm just a little bit selfish
Ich bin nur ein kleines bisschen egoistisch
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
Just a little bit
Nur ein kleines bisschen
I'm just a little bit psycho
Ich bin nur ein kleines bisschen psycho
Just a little uneasy
Nur ein wenig unsicher
I'm just a little bit selfish
Ich bin nur ein kleines bisschen egoistisch
It's never gonna be easy (with me)
Es wird nie einfach sein (mit mir)
Just a little bit two-faced
Nur ein kleines bisschen doppelzüngig
Never know which side you're gonna get
Du weißt nie, welche Seite du bekommen wirst
I'm just a little bit too much
Ich bin einfach ein bisschen zu viel
So are you ever gonna take a hint?
Also, wirst du jemals den Wink verstehen?
That I'm a little bit
Dass ich ein kleines bisschen





Writer(s): Jacob Daniel Skinkle, Birk Boenloekke


Attention! Feel free to leave feedback.