Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly
sinner
what's
the
word
Dumme
Sünderin,
was
ist
los?
I
heard
ya
been
a
bad
one
Ich
habe
gehört,
du
warst
unartig.
Got
your
name
on
every
turn
Dein
Name
steht
an
jeder
Ecke.
Ya
knew
that
this
would
happen
Du
wusstest,
dass
das
passieren
würde.
Always
been
one
for
trouble
Warst
schon
immer
eine
für
Ärger.
Yeah,
you
like
a
good
thrill
Ja,
du
magst
den
Nervenkitzel.
You
can't
enough
Du
kannst
nicht
genug
bekommen.
Always
empty
the
bottle
Du
leerst
immer
die
Flasche.
Then
you
wanna
get
loud
and
ruin
the
fun
Dann
willst
du
laut
werden
und
den
Spaß
ruinieren.
Always
wanna
act
like
you're
the
best
damn
thing
Willst
immer
so
tun,
als
wärst
du
das
Geilste
überhaupt.
But
you're
really
good
at
messing
up
everything
Aber
du
bist
wirklich
gut
darin,
alles
zu
vermasseln.
You're
the
worst
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
die
Schlimmste
(bum-bum-bum-bum-bum).
Always
screaming
for
no
reason
Schreist
immer
grundlos
herum.
You're
so
violent
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
so
gewalttätig
(bum-bum-bum-bum-bum).
Every
time
you
walk
in
it
gets
quiet
(quick,
sh)
Jedes
Mal,
wenn
du
reinkommst,
wird
es
still
(schnell,
psst).
You're
a
jerk,
and
you
don't
even
deny
it
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
ein
Miststück,
und
du
leugnest
es
nicht
einmal
(bum-bum-bum-bum-bum).
Yeah,
you're
the
motherfucking
worst
Ja,
du
bist
die
verdammte
Schlimmste.
You're
a
psycho,
mean
Du
bist
eine
Psychopathin,
gemein.
Say
one
thing
and
then
ya
scream
Sagst
eine
Sache
und
schreist
dann.
Got
some
problems
with
ya
noggin'
Hast
ein
paar
Probleme
mit
deinem
Kopf.
But
you
take
it
out
on
me
Aber
du
lässt
es
an
mir
aus.
You
wanna
tell
everyone
that
you're
the
best
Du
willst
jedem
erzählen,
dass
du
die
Beste
bist.
But
everyone
knows
that
you're
really
a
mess
Aber
jeder
weiß,
dass
du
in
Wirklichkeit
ein
Chaos
bist.
You
keep
getting
red
and
puffing
your
chest
Du
wirst
immer
rot
und
bläst
deine
Brust
auf.
When
you
act
like
a
kid
but
you
say
you're
a
man
Wenn
du
dich
wie
ein
Kind
benimmst,
aber
sagst,
du
bist
eine
Frau.
Always
wanna
act
like
you're
the
best
damn
thing
Willst
immer
so
tun,
als
wärst
du
das
Geilste
überhaupt.
But
you're
really
good
at
messing
up
everything
Aber
du
bist
wirklich
gut
darin,
alles
zu
vermasseln.
You're
the
worst
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
die
Schlimmste
(bum-bum-bum-bum-bum).
Always
screaming
for
no
reason
Schreist
immer
grundlos
herum.
You're
so
violent
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
so
gewalttätig
(bum-bum-bum-bum-bum).
Every
time
you
walk
in
it
gets
quiet
(quick,
shh)
Jedes
Mal,
wenn
du
reinkommst,
wird
es
still
(schnell,
psst).
You're
a
jerk,
and
you
don't
even
deny
it
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
ein
Miststück,
und
du
leugnest
es
nicht
einmal
(bum-bum-bum-bum-bum).
Yeah,
you're
the
motherfucking
worst
Ja,
du
bist
die
verdammte
Schlimmste.
You're
the
worst
Du
bist
die
Schlimmste.
Yeah,
you're
the
motherfucking
worst
Ja,
du
bist
die
verdammte
Schlimmste.
You're
the
worst
Du
bist
die
Schlimmste.
Always
screaming
for
no
reason
Schreist
immer
grundlos
herum.
You're
so
violent
Du
bist
so
gewalttätig.
Every
time
you
walk
in
it
gets
quiet
Jedes
Mal,
wenn
du
reinkommst,
wird
es
still.
You're
a
jerk,
and
you
don't
even
deny
it
Du
bist
ein
Miststück,
und
du
leugnest
es
nicht
einmal.
Yeah,
you're
the
motherfucking
worst
Ja,
du
bist
die
verdammte
Schlimmste.
You're
the
worst
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
die
Schlimmste
(bum-bum-bum-bum-bum).
Always
screaming
for
no
reason
Schreist
immer
grundlos
herum.
You're
so
violent
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
so
gewalttätig
(bum-bum-bum-bum-bum).
Every
time
you
walk
in
it
gets
quiet
(quick,
shh)
Jedes
Mal,
wenn
du
reinkommst,
wird
es
still
(schnell,
psst).
You're
a
jerk,
and
you
don't
even
deny
it
(bum-bum-bum-bum-bum)
Du
bist
ein
Miststück,
und
du
leugnest
es
nicht
einmal
(bum-bum-bum-bum-bum).
Yeah,
you're
the
motherfucking
worst
Ja,
du
bist
die
verdammte
Schlimmste.
You're
the
worst
Du
bist
die
Schlimmste.
Yeah,
you're
the
motherfucking
worst
Ja,
du
bist
die
verdammte
Schlimmste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Birk Boenloekke, Jacob Daniel Skinkle
Attention! Feel free to leave feedback.