Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Love You
Я тебя не люблю
They
say
she
the
Devil
Говорят,
она
дьявол,
Knew
it
as
soon
as
I
met
her
Я
это
понял,
как
только
мы
встретились.
She'd
try
to
get
to
me,
I'd
try
not
to
let
her
Она
пыталась
добраться
до
меня,
а
я
пытался
не
подпускать
ее.
I
tried
to
be
good
to
her
but
I
knew
better
Я
пытался
быть
хорошим
с
ней,
но
я
знал,
что
так
будет
лучше.
I
never
considered
it,
I
was
just
into
it
Я
никогда
не
задумывался
об
этом,
меня
это
просто
привлекало.
Fuck
intuition,
cause
I'm
on
a
mission
К
черту
интуицию,
потому
что
у
меня
есть
цель.
Was
never
suspicious
Никогда
не
был
подозрительным.
The
way
that
she
looked
at
me
I
was
so
finished
То,
как
она
смотрела
на
меня...
мне
пришел
конец.
I
thought
I
needed
you,
even
though
I
hated
you
Я
думал,
что
ты
мне
нужна,
хотя
я
ненавидел
тебя.
Running
in
circles
but
you
should've
ended
it
know
that
I
hurt
you
Бег
по
кругу,
но
ты
должна
была
бы
покончить
с
этим,
зная,
что
я
делаю
тебе
больно.
I
thought
I
needed
you
even
though
I
hated
you
Я
думал,
что
ты
мне
нужна,
хотя
я
тебя
ненавидел.
I
was
the
one
with
the
issue
Это
у
меня
были
проблемы.
Try
to
put
on
a
front
but
I
miss
you
Я
пытаюсь
притворяться,
но
я
скучаю
по
тебе.
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
Why
we
keep
on
fighting
for
За
что
мы
продолжаем
бороться?
Not
much
left
worth
fighting
for
Не
так
много
осталось,
за
что
стоит
бороться.
Feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
I
could
say
my
bitch
bad
and
she
know
that
Я
мог
бы
сказать,
что
моя
сучка
крутая,
и
она
это
знала.
When
we
kicked
back
and
we'd
roll
that
Когда
мы
расслаблялись
и
курили.
I
was
so
different
but
she
sparked
an
interest
Я
был
таким
другим,
но
она
вызвала
интерес.
Her
man
was
like
who
is
this
bitch
in
your
pictures
Ее
парень
спрашивал:
"Кто
эта
сучка
на
твоих
фотках?".
Don't
worry
about
it
Не
парься
об
этом.
She
was
never
too
concerned
about
it
Она
никогда
не
слишком
беспокоилась
об
этом.
I
said
you're
probably
better
off
without
him
Я
сказал,
что
тебе,
наверное,
лучше
без
него.
All
she
ever
did
was
talk
about
him
Все,
что
она
делала,
это
говорила
о
нем.
So
negatively,
is
this
really
me
В
негативном
ключе,
неужели
это
действительно
я?
Turn
off
the
phone
then
we
under
the
sheets
Выключаем
телефоны,
и
мы
под
простынями.
When
she
got
home
she'd
be
thinking
of
me
Когда
она
приходила
домой,
она
думала
обо
мне.
Knew
I
was
fucking
with
the
enemy
Я
знал,
что
связался
с
врагом.
I
was
so
in
my
feelings
and
just
trying
to
deal
with
it
Я
был
так
погружен
в
свои
чувства
и
просто
пытался
справиться
с
этим.
Chasing
the
high
that
I
got
from
the
thrill
of
it
Преследуя
кайф,
который
я
получал
от
этого
риска.
I
was
the
protagonist
and
then
she
was
the
villain
Я
был
главным
героем,
а
она
злодейкой.
But
she
always
lured
me
in
Но
она
всегда
соблазняла
меня.
I
thought
I
needed
you,
even
though
I
hated
you
Я
думал,
что
ты
мне
нужна,
хотя
я
ненавидел
тебя.
Running
in
circles
but
you
should've
ended
it
know
that
I
hurt
you
Бег
по
кругу,
но
ты
должна
была
бы
покончить
с
этим,
зная,
что
я
делаю
тебе
больно.
I
thought
I
needed
you
even
though
I
hated
you
Я
думал,
что
ты
мне
нужна,
хотя
я
тебя
ненавидел.
I
was
the
one
with
the
issue
Это
у
меня
были
проблемы.
Try
to
put
on
a
front
but
I
miss
you
Я
пытаюсь
притворяться,
но
я
скучаю
по
тебе.
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
Why
we
keep
on
fighting
for
За
что
мы
продолжаем
бороться?
Not
much
left
worth
fighting
for
Не
так
много
осталось,
за
что
стоит
бороться.
Feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
Why
we
keep
on
fighting
for
За
что
мы
продолжаем
бороться?
Not
much
left
worth
fighting
for
Не
так
много
осталось,
за
что
стоит
бороться.
Feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
I
wanna
tell
you
that
I
miss
you
Я
хочу
сказать,
что
скучаю
по
тебе.
That'll
just
add
to
the
issue
Но
это
лишь
усугубит
проблему.
So
I
keep
my
head
down
low
Поэтому
я
не
высовываюсь
And
hope
you'll
show
up
at
my
door
И
надеюсь,
что
ты
появишься
на
моем
пороге.
I
adore
you
Я
обожаю
тебя.
Should've
told
you
that
before
Должен
был
сказать
тебе
это
раньше.
But
you
know
i'm
bad
with
words
Но
ты
же
знаешь,
я
не
мастер
слов.
No
fuck
it,
I
don't
love
you
Нет,
к
черту
все,
я
тебя
не
люблю.
Fuck
it,
I
don't
love
you
К
черту
все,
я
тебя
не
люблю.
No
fuck
it,
I
don't
love
you
Нет,
к
черту
все,
я
тебя
не
люблю.
Fuck
it,
I
don't
love
you
К
черту
все,
я
тебя
не
люблю.
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
Why
we
keep
on
fighting
for
За
что
мы
продолжаем
бороться?
Not
much
left
worth
fighting
for
Не
так
много
осталось,
за
что
стоит
бороться.
Feeling
you,
feel
me
too
Я
чувствую
тебя,
ты
тоже
чувствуешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenzie Edward Cook, Daniel Jacob Hill
Attention! Feel free to leave feedback.