Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day to Live
Ein Tag zum Leben
Soeoh
oh
oh
soehoh
oh
oh
Soeoh
oh
oh
soehoh
oh
oh
Only
have
a
day,
only
have
a
day
to
live.
Haben
nur
einen
Tag,
haben
nur
einen
Tag
zum
Leben.
Remember
when
we
were
younger,
Erinnerst
du
dich,
als
wir
jünger
waren,
Never
had
things
to
care
for,
Nie
Dinge
hatten,
um
die
wir
uns
sorgen
mussten,
To
care
for.
Um
die
wir
uns
sorgen
mussten.
And
life
was
like
a
dream.
Und
das
Leben
war
wie
ein
Traum.
Remember
those
days
in
summer,
Erinnerst
du
dich
an
jene
Sommertage,
When
every
day
last
a
lifetime.
Als
jeder
Tag
ein
Leben
lang
dauerte.
And
the
sun
don't
ever
faid,
it
don't
go
down.
Und
die
Sonne
nie
verblasste,
sie
ging
nicht
unter.
Remember
when
we
were
player,
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Spieler
waren,
Never
had
cause
to
worry,
Nie
Grund
zur
Sorge
hatten,
Cause
everyone
knew
our
names.
Weil
jeder
unsere
Namen
kannte.
When
we
would
fill
the
night
skies,
Als
wir
den
Nachthimmel
füllten,
With
our
laughter,
Mit
unserem
Lachen,
Till
the
sun
came
up
again.
Bis
die
Sonne
wieder
aufging.
Tell
me.
this
my
dear,
Sag
mir
dies,
meine
Liebe,
If
we
took
a
moment
to
take
our
time
again.
Wenn
wir
uns
einen
Moment
nähmen,
um
uns
wieder
Zeit
zu
lassen.
Would
we
care,
Würden
wir
uns
kümmern,
For
those
troubled
days
ahead.
Um
jene
sorgenvollen
Tage,
die
vor
uns
liegen.
A
little
more
heart,
will
it
make
a
difference,
Ein
bisschen
mehr
Herz,
wird
es
einen
Unterschied
machen,
A
little
more
fight
will
it
take
a
pendance,
Ein
bisschen
mehr
Kampf,
wird
es
eine
Buße
erfordern,
Soweohohoh,
what
we'll
soweohohoh.
Soweohohoh,
was
wir
soweohohoh.
We
never
get
old,
will
you
walk
in
this
line?
Wir
werden
nie
alt,
wirst
du
in
dieser
Reihe
gehen?
We
never
wind
back
as
well
the
glance
Wir
spulen
nie
zurück,
auch
nicht
den
Blick
We
only
have
a
day,
oh
we
only
have
a
day
to
live.
Wir
haben
nur
einen
Tag,
oh
wir
haben
nur
einen
Tag
zum
Leben.
Another
day
we
could
worry,
Einen
weiteren
Tag
könnten
wir
uns
sorgen,
Another
way
we
could
panic
.
Auf
eine
andere
Weise
könnten
wir
in
Panik
geraten.
We
don't
change
anything,
we
might
aswell
smile
again.
Wir
ändern
nichts,
wir
könnten
genauso
gut
wieder
lächeln.
Any
chance
we
could
let
go,
Gibt
es
eine
Chance,
dass
wir
loslassen
könnten,
You
just
might
see
the
morning
Könntest
du
vielleicht
den
Morgen
sehen
Could
have
really
glory
days
to
lead.
Könnte
wirklich
glorreiche
Tage
bringen.
Tell
me
this
my
dear.
Sag
mir
dies,
meine
Liebe.
If
we
took
a
moment
to
take
our
time
again.
Wenn
wir
uns
einen
Moment
nähmen,
um
uns
wieder
Zeit
zu
lassen.
Would
we
care
Würden
wir
uns
kümmern
For
those
troubled
days
ahead.
Um
jene
sorgenvollen
Tage,
die
vor
uns
liegen.
A
little
more
heart,
will
it
make
a
difference,
Ein
bisschen
mehr
Herz,
wird
es
einen
Unterschied
machen,
A
little
more
fight
will
it
take
a
pendance,
soweohohoh,
what
we'll
soweohohoh.
Ein
bisschen
mehr
Kampf,
wird
es
eine
Buße
erfordern,
soweohohoh,
was
wir
soweohohoh.
We
never
get
old,
will
you
walk
in
this
line?
Wir
werden
nie
alt,
wirst
du
in
dieser
Reihe
gehen?
We
never
wind
back
as
well
Wir
spulen
nie
zurück,
auch
nicht
Have
a
day,
oh
we
only
have
a
day
to
live.
Einen
Tag,
oh
wir
haben
nur
einen
Tag
zum
Leben.
We
gooo
we
gooo
we
go,
then
we
start
believing,
comes
a
better
day.
Wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen,
dann
fangen
wir
an
zu
glauben,
es
kommt
ein
besserer
Tag.
So
here
we
gooo
we
gooo
we
go,
Also
los
geht's,
wir
gehen,
wir
gehen,
Then
we
start
believing
Dann
fangen
wir
an
zu
glauben
Here
comes
a
better
day.
Hier
kommt
ein
besserer
Tag.
A
little
more
heart,
will
it
make
a
difference,
Ein
bisschen
mehr
Herz,
wird
es
einen
Unterschied
machen,
A
little
more
fight
will
it
take
a
pendance,
Ein
bisschen
mehr
Kampf,
wird
es
eine
Buße
erfordern,
Soweohohoh,
what
we'll
soweohohoh.
Soweohohoh,
was
wir
soweohohoh.
We
never
get
old,
will
you
walk
in
this
line?
Wir
werden
nie
alt,
wirst
du
in
dieser
Reihe
gehen?
We
never
wind
back
as
well
as
a
glance
Wir
spulen
nie
zurück,
auch
nicht
den
Blick
We
only
have
a
day,
Wir
haben
nur
einen
Tag,
Oh
we
only
have
a
day
to
live
Oh
wir
haben
nur
einen
Tag
zum
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Isaac, Henry Marsden
Attention! Feel free to leave feedback.