Lyrics and translation Jake Israel feat. Curse One - Naghihintay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kailan
ba
makikita
ng
'yong
mga
mata
Когда
же
твои
глаза
увидят,
Kailan
ba
maririnig
sa
'yo
na
tayo
na
Когда
же
ты
скажешь,
что
мы
вместе?
Huwag
mo
akong
sisihin
Не
вини
меня
Kung
ang
lungkot
ng
aking
damdamin
В
печали
моих
чувств.
Bakit
'di
mo
ako
subukang
suyuin,
suyuin
Почему
бы
тебе
не
попробовать
утешить,
утешить
меня?
Naghihintay
kahit
parang
walang
pag-asa
Жду,
хоть
надежды
и
нет,
Handa
na
maghintay
kahit
pa
mayro'n
kang
iba
Готов
ждать,
даже
если
у
тебя
кто-то
есть.
Bahala
na,
naghihintay
ako
na
ika'y
makasama
Будь
что
будет,
я
жду,
когда
буду
с
тобой.
Kahit
na,
naghihintay
kahit
parang
wala
na
Всё
равно
жду,
хоть
как
будто
всё
кончено.
Bakit
ba
'di
mo
buksan
ang
'yong
mga
mata
(mata)
Почему
бы
тебе
не
открыть
глаза
(глаза),
Nang
ang
oras
natin
ay
'di
na
masayang
pa
Чтобы
наше
время
больше
не
тратилось
впустую?
Huwag
mo
akong
sisihin
Не
вини
меня
Kung
ang
lungkot
ng
aking
damdamin
В
печали
моих
чувств.
Bakit
'di
mo
ako
subukang
suyuin,
suyuin
Почему
бы
тебе
не
попробовать
утешить,
утешить
меня?
Naghihintay
kahit
parang
walang
pag-asa
Жду,
хоть
надежды
и
нет,
Handa
na
maghintay
kahit
pa
mayro'n
kang
iba
Готов
ждать,
даже
если
у
тебя
кто-то
есть.
Bahala
na,
naghihintay
ako
na
ika'y
makasama
Будь
что
будет,
я
жду,
когда
буду
с
тобой.
Kahit
na,
naghihintay
kahit
parang
wala
na
Всё
равно
жду,
хоть
как
будто
всё
кончено.
Madilim
ang
ulap,
maginaw
ang
paligid
ko,
tila
ba
may
bagyo
Темные
тучи,
холод
вокруг,
словно
буря.
Kailangan
akong
makasilong,
'di
ko
lang
alam
kung
saan
ako
tatakbo
Мне
нужно
укрыться,
но
я
не
знаю
куда
бежать.
Napakalamig
mo,
napakamanhid
mo
Ты
такая
холодная,
такая
бесчувственная.
Sana'y
mabatid
mo
ang
puso
ko'y
masagip
mo
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
знала,
что
моё
сердце
может
спасти
тебя.
Sa'n
ko
ba
mahahagilap
ang
salitang
pag-ibig
Где
же
мне
найти
слово
«любовь»?
Paano
maririnig
ang
aking
tinig
kung
'di
ka
naman
nakikinig
Как
ты
услышишь
мой
голос,
если
не
слушаешь?
Tahimik
na
dalampasigan,
malakas
na
alon
ang
humahampas
Тихий
берег,
сильные
волны
разбиваются.
Sa
'king
dibdib,
pintig
ng
puso
ko'y
wagas
В
моей
груди,
биение
моего
сердца
стихает.
Ngunit
palaging
balisa
ka,
hirap
mag-isa
Но
ты
всегда
встревожена,
тебе
трудно
быть
одной.
Puwede
pakisabi
mo
naman
sa
akin
kung
bakit
ba
'di
mo
mamulat
ang
iyong
mata
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
почему
ты
не
открываешь
глаза?
Napakalayo
mo,
'di
mo
man
lang
ako
maaninagan
o
matanaw
Ты
так
далеко,
ты
меня
даже
не
видишь,
не
замечаешь.
Napakalabong
daanan
aking
tinatahak,
sana'y
huwag
akong
maligaw
Такой
туманный
путь
я
проделываю,
надеюсь,
я
не
заблужусь.
Dahil
ikaw
ang
siyang
natatanging
nagbibigay
ng
direksyon
sa
akin
Ведь
ты
единственная,
кто
даёт
мне
направление.
Bakit
hindi
mo
subukang
yakapin
nang
malaman
na
ikaw
ang
lahat
sa
akin
Почему
бы
тебе
не
попробовать
обнять
меня,
когда
ты
узнаешь,
что
ты
для
меня
всё.
(Naghihintay
sa
'yo)
(Жду
тебя)
Laging
hanap
ka
Всегда
ищу
тебя.
Naghihintay
kahit
parang
walang
pag-asa
Жду,
хоть
надежды
и
нет,
Handa
na
(handa
na)
maghintay
kahit
pa
mayro'n
kang
iba
Готов
(готов)
ждать,
даже
если
у
тебя
кто-то
есть.
Bahala
na
(bahala
na),
naghihintay
ako
na
ika'y
makasama
(ikaw
ay
makasama)
Будь
что
будет
(будь
что
будет),
я
жду,
когда
буду
с
тобой
(буду
с
тобой).
Kahit
na,
naghihintay
(naghihintay)
kahit
parang
wala
na
Всё
равно
жду
(жду),
хоть
как
будто
всё
кончено.
Huwag
mo
akong
sisihin
Не
вини
меня,
Kung
biglang
sumuko
ang
damdamin
Если
внезапно
чувства
угаснут.
'Di
mo
kasi
ako
pinapansin
Ведь
ты
меня
не
замечаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Isreal Clemente, Christian Earl Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.