Lyrics and translation Jake La Furia feat. Maruego - Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apri
gli
occhi,
non
abbocchi
Открой
глаза,
не
ведись
Tutto
è
finto
'sto
mondo
Весь
этот
мир
фальшив
E
le
tipe
con
questi
canotti,
le
Zanotti
И
эти
телки
в
топиках,
в
Zanotti
Fanno
pompe
in
cambio
dei
pippotti
Сосут
за
дозу
Frate,
l'amore
s'è
cavato
gli
occhi
Братан,
любовь
выколола
себе
глаза
Dimmi
che
sbocchi,
testi
per
soli
marmocchi
Скажи
мне,
что
ты
кончаешь,
тексты
только
для
сопляков
Brucio
la
scena
come
Babilonia
Я
сжигаю
сцену,
как
Вавилон
Fra,
è
la
vera
terra
dei
fuochi
Братан,
это
настоящая
земля
огня
Ho
ripreso
questi
anni,
frate,
come
una
GoPro
Я
заснял
эти
годы,
братан,
как
на
GoPro
Tutti
non
hanno
flow
Ни
у
кого
нет
флоу
Tutti
che
perdono
l'estro
Все
теряют
вдохновение
Dentro
un
destro
come
il
G.I.
Joe
Внутри
удар
справа,
как
у
G.I.
Joe
Hanno
perso
la
faccia
Они
потеряли
лицо
E
mo
non
se
la
sentono
più
come
dopo
una
riga
di
blow
И
теперь
им
не
по
себе,
как
после
дорожки
кокса
Tutto
fa
schifo
e
nessuno
fa
strada,
a
spallate
Всё
хреново,
и
никто
не
пробивается,
толкаясь
плечами
Frate,
vanno
ai
Talent
Show
Братан,
они
идут
на
Talent
Show
Nella
vita
ho
lottato
per
essere
sempre
diverso
В
жизни
я
боролся
за
то,
чтобы
быть
всегда
другим
Te
l'ho
detto,
te
lo
ridico
adesso
Я
тебе
говорил,
и
говорю
тебе
сейчас
Questi
mi
sembra
che
vogliono
tutti
lo
stesso
Мне
кажется,
они
все
хотят
одного
и
того
же
Sparano
solo
nei
video
Стреляют
только
в
клипах
Io,
se
sto
in
giro,
sto
attento
a
non
sbagliare
amico
Я,
если
гуляю,
стараюсь
не
ошибаться,
подруга
Altrimenti
finisco
a
San
Vito
Иначе
окажусь
в
Сан-Вито
Dalla
porta
Giambattista
Vico
Через
ворота
Джамбаттиста
Вико
Per
alcuni
la
coca
è
una
fissa,
per
alcuni,
fra,
un
reddito
fisso
Для
некоторых
кокс
- это
фишка,
для
некоторых,
братан,
постоянный
доход
Italiano,
pancia
piena,
cash
in
mano,
pizza
in
vena
Итальянец,
полный
живот,
наличка
в
руке,
пицца
в
крови
La
realtà
è
una
locura,
la
vita
è
dura
Реальность
- это
locura,
жизнь
тяжела
Sto
coi
miei
frate
a
cui
già
la
natura
Я
со
своими
братанами,
у
которых
природа
уже
Ha
tolto
di
tutto,
di
tutto
e
di
più,
pure
la
paura
Отняла
всё,
всё
и
больше,
даже
страх
La
città
non
è
madre
di
tutti,
sceglie
senza
pietà
Город
не
мать
всем,
он
выбирает
без
жалости
Sa
riscuotere
i
debiti
avuti
se
diventi
una
star
Он
умеет
взыскивать
долги,
если
ты
становишься
звездой
È
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà
Это
реальность,
это
реальность,
это
реальность,
это
реальность
Soldi,
soldi,
potere
e
rispetto,
non
di
lealtà
Деньги,
деньги,
власть
и
уважение,
но
не
верность
Mi
hanno
sempre
riempito
di
sputi,
alla
schiena,
fra
Меня
всегда
оплевывали,
в
спину,
братан
Mo
si
siedono
e
restano
muti
se
La
Furia
è
qua
Теперь
они
сидят
и
молчат,
если
Ла
Фурия
здесь
È
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà
Это
реальность,
это
реальность,
это
реальность,
это
реальность
Soldi,
soldi,
potere
e
rispetto,
non
di
lealtà
Деньги,
деньги,
власть
и
уважение,
но
не
верность
La
realtà,
non
c'è
lealtà
Реальность,
нет
верности
Il
peggior
nemico
qua
ti
chiama
"fra"
Худший
враг
здесь
называет
тебя
"братан"
Il
fratello
uccide
per
l'eredità
Брат
убивает
за
наследство
Non
sembra
vero,
ma
è
la
verità
Кажется
неправдой,
но
это
правда
Che
il
capo
dei
capi
fotte
'ste
capre
di
capri
Что
главный
из
главных
трахает
этих
коз
из
Капри
E
non
ci
sono
cazzi,
DiCaprio
И
нет
никаких
проблем,
ДиКаприо
Del
rap
fotte
gratis,
figlio
di
immigrati
Рэпа
трахает
бесплатно,
сын
иммигрантов
Che
passo
dai
capi
rubati
ai
capi
firmati
Который
перешел
от
краденых
шмоток
к
фирменным
E
non
lavoro
più
gratis
per
capi
ingrati
И
я
больше
не
работаю
бесплатно
на
неблагодарных
боссов
Numeri
magici
per
numeri
macri
Магические
цифры
для
тощих
цифр
Svuotare
una
Bentley,
mica
una
Matiz
Опустошить
Bentley,
а
не
Matiz
Bruciare
stipendi,
fra,
come
Emirati
Сжигать
зарплаты,
братан,
как
Эмираты
Siam
condannati
a
bruciare
all'inferno,
fra,
come
dannati
Мы
обречены
гореть
в
аду,
братан,
как
проклятые
Restare
bannati
dai
party
privati
Оставаться
забаненными
на
частных
вечеринках
Coi
vini
pregiati
e
le
donne
degli
altri
С
дорогими
винами
и
чужими
женщинами
E
sto
tra
carogne
e
carati
И
я
нахожусь
среди
падали
и
каратов
Curry
su
riso
basmati,
tonni
in
salsa
teriyaki
Карри
на
рисе
басмати,
тунец
в
соусе
терияки
E
kho
lo
sai
non
mi
piaci
И,
знаешь,
ты
мне
не
нравишься
Se
mi
stai
addosso
come
un
pappataci
Если
ты
липнешь
ко
мне,
как
москит
Siete
Michelle,
mica
dei
maci
Вы
- Мишель,
а
не
мужики
Voi
state
fatti,
schiaccio
'sti
sassi
Вы
обдолбались,
я
давлю
эти
камни
E
non
siete
gang,
non
siete
dei
maschi
И
вы
не
банда,
вы
не
мужики
Avete
le
gonne
e
vi
mancano
i
tacchi
У
вас
есть
юбки,
и
вам
не
хватает
каблуков
Voi
siete
una
gag,
mica
dei
pazzi
Вы
- шутка,
а
не
сумасшедшие
Io
e
la
mia
fam,
voi
una
cricca
di
cazzi
Я
и
моя
семья,
вы
- шайка
хуев
Minchia
di
babbi
Ебать
отцов
Han
borse
di
Pucca,
mica
dei
pacchi
У
них
сумки
Пукки,
а
не
яйца
Ho
amici
pesanti,
cani
giganti
У
меня
серьезные
друзья,
гигантские
собаки
Scendo
con
Jake
e
muti
tutti
quanti
Я
спускаюсь
с
Джейком,
и
все
затыкаются
Schiaffi
di
face
che
mutan,
mutanti
Пощечины
по
мордам,
которые
меняются,
мутанты
Diavoli
ricchi
e
poveri
santi
Дьяволы
богатые
и
бедные
святые
La
città
non
è
madre
di
tutti,
sceglie
senza
pietà
Город
не
мать
всем,
он
выбирает
без
жалости
Sa
riscuotere
i
debiti
avuti
se
diventi
una
star
Он
умеет
взыскивать
долги,
если
ты
становишься
звездой
È
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà
Это
реальность,
это
реальность,
это
реальность,
это
реальность
Soldi,
soldi,
potere
e
rispetto,
non
di
lealtà
Деньги,
деньги,
власть
и
уважение,
но
не
верность
Mi
hanno
sempre
riempito
di
sputi,
alla
schiena,
fra
Меня
всегда
оплевывали,
в
спину,
братан
Mo
si
siedono
e
restano
muti
se
La
Furia
è
qua
Теперь
они
сидят
и
молчат,
если
Ла
Фурия
здесь
È
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà,
è
la
realtà
Это
реальность,
это
реальность,
это
реальность,
это
реальность
Soldi,
soldi,
potere
e
rispetto,
non
di
lealtà
Деньги,
деньги,
власть
и
уважение,
но
не
верность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Andrea Moroni, Oussama Laanbi
Attention! Feel free to leave feedback.