Lyrics and translation Jake La Furia - Ho Trovato Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Trovato Te
Я нашел тебя
Ho
riempito
la
bocca
quasi
fino
a
perdere
il
gusto
Я
наполнял
рот
почти
до
потери
вкуса,
Senza
dire
che
è
giusto
Не
говоря,
что
это
правильно.
Distruggo
le
cose
che
tocco
e
di
solito
non
le
riaggiusto
Я
разрушаю
вещи,
к
которым
прикасаюсь,
и
обычно
не
исправляю
их.
Ho
provato
a
spaccare
me
stesso
con
il
sesso,
la
droga
ed
il
resto
Я
пытался
сломать
себя
сексом,
наркотиками
и
всем
остальным.
Tutto
il
male
che
vedo
nel
letto
la
notte
è
il
prezzo
per
il
successo
Всё
зло,
которое
я
вижу
в
постели
ночью,
— это
цена
успеха.
Ho
preso
pugni
fino
a
farmi
perdere
i
denti
Меня
били
до
выбитых
зубов,
Fino
a
farmi
perdere
i
sensi
e
non
ho
imparato
niente
До
потери
сознания,
и
я
ничему
не
научился.
Pure
meno
di
quello
che
pensi
Даже
меньше,
чем
ты
думаешь.
Anche
tre
donne
al
giorno,
meglio
del
porno
Даже
три
женщины
в
день,
лучше,
чем
порно.
Trenta
balordi
che
mi
stanno
attorno
Тридцать
подонков
вокруг
меня,
Tutti
contenti
che
vado,
ma
dentro
di
me,
frate,
non
vedo
l'ora
che
torno
Все
рады,
что
я
ухожу,
но
внутри,
брат,
я
не
могу
дождаться
возвращения.
Faccio
a
pugni
col
mondo
solo
per
vedere
chi
aveva
le
corna
più
dure
Я
дерусь
с
миром
только
чтобы
увидеть,
у
кого
рога
крепче.
Sembro
un
pezzo
di
merda,
ma,
invece,
sono
solo
un
pezzo
di
sogni
e
paure
Я
выгляжу
как
кусок
дерьма,
но
на
самом
деле
я
всего
лишь
кусок
мечтаний
и
страхов.
E
ho
speso
più
di
quello
che
avevo
in
tutto
ciò
che
vedevo
И
я
потратил
больше,
чем
имел,
на
всё,
что
видел.
E
adesso
non
ho
niente,
non
ho
niente
di
ciò
che
volevo
И
теперь
у
меня
нет
ничего,
ничего
из
того,
чего
хотел.
I
problemi
con
la
cultura,
i
problemi
con
la
questura
Проблемы
с
культурой,
проблемы
с
полицией.
Non
rispetto
l'autorità,
non
era
nella
mia
natura
Я
не
уважаю
власть,
это
не
в
моей
природе.
Ho
tradito
un
amico
soltanto
per
avere
l'amore
al
mio
fianco
Я
предал
друга
только
ради
того,
чтобы
любовь
была
рядом
со
мной.
Però
lui
non
mi
vede
la
notte
che
affogo
la
testa
nel
cuscino
e
piango
Но
он
не
видит
меня
ночью,
когда
я
уткнувшись
в
подушку,
плачу.
Ho
camminato
su
una
lama
infinita
finché
ho
trovato
te
Я
шел
по
бесконечному
лезвию,
пока
не
нашел
тебя.
A
fari
spenti,
finché
ho
trovato
te
С
выключенными
фарами,
пока
не
нашел
тебя.
Ed
ho
sempre
riso
in
faccia
alla
vita
finché
ho
trovato
te
И
я
всегда
смеялся
жизни
в
лицо,
пока
не
нашел
тебя.
Fra
i
serpenti
finché
ho
trovate
te
Среди
змей,
пока
не
нашел
тебя.
E
ci
alziamo
e
scopiamo
e
beviamo
e
fumiamo
И
мы
просыпаемся,
и
занимаемся
любовью,
и
пьем,
и
курим,
E
scommetti
che
ti
amo
e
sei
qui
per
me
И
можешь
поспорить,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
здесь
ради
меня.
Ed
ho
vissuto
sempre
solo
nell'ombra
finché
ho
trovato
te
И
я
всегда
жил
только
в
тени,
пока
не
нашел
тебя.
Ma
quello
che
conta
è
che
io
ho
trovato
te
Но
важно
то,
что
я
нашел
тебя.
Quando
fa
troppo
caldo
vorresti
passare
al
Natale
Когда
слишком
жарко,
хочется
перескочить
в
Рождество,
Con
quell'aria
glaciale
С
его
ледяным
воздухом.
Quando
stai
tutto
il
mese
in
vacanza
vorresti
qualcosa
da
fare
Когда
ты
весь
месяц
в
отпуске,
хочется
чем-то
заняться.
Così
quando
tutti
ti
stanno
a
guardare
Так,
когда
все
смотрят
на
тебя,
Quando
tutti
ti
fanno
sentire
speciale
Когда
все
заставляют
тебя
чувствовать
себя
особенным,
Tu
vorresti
sparire,
condurre
soltanto
una
vita
normale
Тебе
хочется
исчезнуть,
жить
обычной
жизнью.
Tutti
'sti
flash
che
mi
rubano
l'anima
Все
эти
вспышки
крадут
мою
душу,
Se
ne
va
tutto
dentro
una
lacrima
Всё
уходит
в
одну
слезу.
Tutti
i
mostri
che
vengono
a
prendermi
quando
mi
sveglio
con
la
pelle
madida
Все
эти
монстры,
которые
приходят
за
мной,
когда
я
просыпаюсь
в
холодном
поту.
Bacio
il
senso
di
colpa
ogni
giorno
Я
целую
чувство
вины
каждый
день,
Pure
se
merito
tutte
le
cose
che
ho
intorno
Даже
если
заслуживаю
всего,
что
меня
окружает.
Litigo
anche
con
me
stesso,
non
potrei
scendere
a
patti
col
mondo
Я
спорю
даже
с
самим
собой,
я
не
могу
договориться
с
миром.
Sai
che
ho
solo
riso
poco,
ho
riso
solo
per
le
foto
Знаешь,
я
мало
смеялся,
смеялся
только
для
фотографий.
Ho
riso
solo
per
stare
al
gioco,
odio
farmi
mettere
a
fuoco
Смеялся
только
для
того,
чтобы
быть
в
игре,
ненавижу
быть
в
центре
внимания.
Per
diventare
più
forte
ho
mangiato
Чтобы
стать
сильнее,
я
ел,
Volevo
bere,
però
ho
tracannato
Хотел
пить,
но
я
глотал.
Frà,
Dio
lo
so
quante
droghe
che
ho
fatto
Брат,
Боже,
сколько
наркотиков
я
принял.
Per
amore
ho
soltanto
scopato
Ради
любви
я
только
трахался.
Ho
sacrificato
la
serenità
Я
пожертвовал
спокойствием,
Per
avere
una
fetta
di
ciò
che
cercavo
Чтобы
получить
кусочек
того,
что
искал.
Finché
ciò
che
per
me
è
libertà
Пока
то,
что
для
меня
свобода,
Con
il
tempo
ha
finito
per
rendermi
schiavo
Со
временем
не
превратило
меня
в
раба.
Come
hai
fatto
a
raggiungermi
a
tremila
all'ora?
Как
ты
смогла
добраться
до
меня
на
скорости
три
тысячи
в
час?
A
fermarmi
per
dirmi,
"Scappiamo"?
Остановить
меня,
чтобы
сказать:
"Сбежим?"
Non
importa,
ma
ti
amo,
baciami
e
andiamo
Неважно,
но
я
люблю
тебя,
поцелуй
меня,
и
поехали.
Tira
tu
il
freno
a
mano
Дерни
ручник.
Ho
camminato
su
una
lama
infinita
finché
ho
trovato
te
Я
шел
по
бесконечному
лезвию,
пока
не
нашел
тебя.
A
fari
spenti,
finché
ho
trovato
te
С
выключенными
фарами,
пока
не
нашел
тебя.
Ed
ho
sempre
riso
in
faccia
alla
vita
finché
ho
trovato
te
И
я
всегда
смеялся
жизни
в
лицо,
пока
не
нашел
тебя.
Fra
i
serpenti
finché
ho
trovate
te
Среди
змей,
пока
не
нашел
тебя.
E
ci
alziamo
e
scopiamo
e
beviamo
e
fumiamo
И
мы
просыпаемся,
и
занимаемся
любовью,
и
пьем,
и
курим,
E
scommetti
che
ti
amo
e
sei
qui
per
me
И
можешь
поспорить,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
здесь
ради
меня.
Ed
ho
vissuto
sempre
solo
nell'ombra
finché
ho
trovato
te
И
я
всегда
жил
только
в
тени,
пока
не
нашел
тебя.
Ma
quello
che
conta
è
che
io
ho
trovato
te
Но
важно
то,
что
я
нашел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Vigorelli, Federico Vaccari, Pietro Miano
Attention! Feel free to leave feedback.