Jake La Furia - La Vita E' Così - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jake La Furia - La Vita E' Così




La Vita E' Così
Жизнь такова
Frate non te la prendere pure se c'è lo spread
Братан, не парься, даже если есть этот грёбаный спред,
Non hai la faccia di Brad
У тебя же не лицо Брэда Питта,
Non hai comprato l'ipad
Ты не купил iPad,
E soffri che non sei Dan Bilzerian
И страдаешь, что ты не Дэн Билзериан.
E da casa non ti aspettano tre troie ma una donna seria
И дома тебя ждут не три шлюхи, а серьёзная женщина,
Che non voli con il G6
Ты не летаешь на G6,
Guidi la punto GT
А водишь Punto GT,
Ma quelli dei reality sono tutti dei miti
Но эти из реалити-шоу все такие кумиры.
Non schiacci quelle bitches
Ты не трахаешь этих сучек,
Vai in giro con la bici
Катаешься на велике,
E ti fotti la ricarica per la sfida di amici
И тратишь последние деньги на голосование в "Голосе".
Giocati il Totocalcio
Играешь в тотализатор,
Leggiti il rotocalco
Читаешь жёлтую прессу,
Come ti brucia il culo fra mettiti il borotalco
Как же горит у тебя, братан, присыпь тальком.
Che sogno la vita degli altri
Что ты мечтаешь о жизни других,
Quando allo specchio tu sei bianca e bassa
Когда в зеркале ты бледная и низенькая,
Non sei Bianca Balti.
Ты не Бьянка Балти.
Ed il tuo Boy non basta
И твоего парня недостаточно,
Ti si legge in faccia
Это читается на твоём лице.
Non è Kanye è un cane
Он не Канье, он пёс,
Tu sei Kim carcassa
А ты Ким-развалина.
Corri fai la vasca
Бежишь, делаешь покупки,
Fai la fila e passa
Стоишь в очереди и проходишь,
Spendi tutto e incassa
Тратишь всё и получаешь,
Bevi tutto e ingrassa
Пьёшь всё и толстеешь,
ZIA
Тётя!
Che bello immaginare la vita degli altri
Как же прекрасно представлять себе жизнь других,
Quando ti svegli presto il lunedì
Когда ты просыпаешься рано утром в понедельник,
E mica fai la vita di questi cantanti
И не живёшь жизнью этих певцов,
Che sono sempre al mare o sugli sci
Которые вечно на море или на лыжах.
Hai speso una fortuna per assomigliargli
Ты потратила целое состояние, чтобы быть на них похожей,
Senza comprare mai neanche un CD
Даже не купив ни одного CD.
Se guardi nello specchio hai sempre te davanti
Если ты посмотришь в зеркало, ты всё равно увидишь себя,
Perché la vita è così
Потому что жизнь такова.
Perché la vita è così
Потому что жизнь такова.
Perché la vita è cosi
Потому что жизнь такова.
Tutti a tavola mamma ho preso le paste
Все к столу, мама, я купил пирожные.
Accendi la tele all'isola cagano nelle frasche
Включаешь телевизор, на острове срут в кустах.
Ma si che la vita è bella
Да, жизнь прекрасна,
Vorresti essere tu la stella
Ты бы хотела быть звездой,
Per farla nelle piante con le Donatella
Чтобы делать это в кустах с Донателлами.
Siamo un paese di artisti
Мы страна артистов,
I bar sono pieni di allenatori e le chat di musicisti
Бары полны тренеров, а чаты музыкантов.
Tutti quà saprebbero fare meglio di Lippi
Все здесь знают, как сделать лучше, чем Липпи,
E rappare meglio di me anche se non fanno dei dischi
И читать рэп лучше меня, даже если они не выпускают альбомы.
Sei figa ma sei piena di ritocchi
Ты красотка, но вся переделанная,
La gomma non si vede ma si sente se la tocchi
Силикон не видно, но чувствуется, если потрогать.
Forse sei una fashion blogger,
Может быть, ты фэшн-блогер,
Mary poppins
Мэри Поппинс,
La borsa ti si intona col colore delle borse sotto agli occhi
Твоя сумка сочетается с цветом мешков под глазами.
Che Dio vi conservi
Да хранит вас Бог,
Servi dei servi
Рабы рабов,
Culo di gallina frate servi dei Selfie
Куриная жопа, братан, рабы селфи.
Extraterresti
Инопланетяне,
Come E.T
Как E.T.
Chiedi a me chi è in copertina di chi?
Спроси меня, кто на обложке у кого?
E chi?
И у кого?
Che bello immaginare la vita degli altri
Как же прекрасно представлять себе жизнь других,
Quando ti svegli presto il lunedì
Когда ты просыпаешься рано утром в понедельник,
E mica fai la vita di questi cantanti
И не живёшь жизнью этих певцов,
Che sono sempre al mare o sugli sci
Которые вечно на море или на лыжах.
Hai speso una fortuna per assomigliargli
Ты потратила целое состояние, чтобы быть на них похожей,
Senza comprare mai neanche un CD
Даже не купив ни одного CD.
Se guardi nello specchio hai sempre te davanti
Если ты посмотришь в зеркало, ты всё равно увидишь себя,
Perché la vita è così
Потому что жизнь такова.
Che bello immaginare la vita degli altri
Как же прекрасно представлять себе жизнь других,
Quando ti svegli presto il lunedì
Когда ты просыпаешься рано утром в понедельник,
E mica fai la vita di questi cantanti
И не живёшь жизнью этих певцов,
Che sono sempre al mare o sugli sci
Которые вечно на море или на лыжах.
Hai speso una fortuna per assomigliargli
Ты потратила целое состояние, чтобы быть на них похожей,
Senza comprare mai neanche un CD
Даже не купив ни одного CD.
Se guardi nell specchio hai sempre te davanti
Если ты посмотришь в зеркало, ты всё равно увидишь себя,
Perché la vita è così
Потому что жизнь такова.
Perché la vita è così
Потому что жизнь такова.
Perché la vita è cosi
Потому что жизнь такова.





Writer(s): Ewald Pfleger, Francesco Vigorelli, Gunter Grasmuck, Herwig Tremschnig, Kurt "rene" Plisnier, Niki Gruber


Attention! Feel free to leave feedback.