Jake La Furia - Teddy Boy - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jake La Furia - Teddy Boy




Teddy Boy
Teddy Boy
Vivi ai limiti pure se faccio i soldi fra
I live on the edge even if I'm making money, bro
In genere non ho limiti specie nel fare i soldi fra
Usually I have no limits, especially in making money, bro
In Italia sono il preferito, su cui puntare il dito
In Italy I'm the favorite, the one to point the finger at
Fossi in America sarei sulla cover di People
If I were in America I'd be on the cover of People
Ho una moto americana e una tipa mulatta
I've got an American motorcycle and a mulatto girl
Più cuore in petto di tutti sti pupazzi di latta
More heart in my chest than all these tin men
Mistici rap parvati, più spettri di Patrick
Mystical rap parvati, more ghosts than Patrick
Jake è l'unico in Italia che ha un flow da mitraglia Gatling
Jake is the only one in Italy with a Gatling gun flow
Jake è liscio, le paglie nella t-shirt
Jake is smooth, straw in the t-shirt
Pedalo e tutti dietro tipo risciò
I pedal and everyone behind is like a rickshaw
Parlo di dischi e di show
I'm talking about records and shows
Ho un crocifisso al collo che mi cura
I have a crucifix around my neck that cures me
Perché la vita è dura e la speranza è più forte della paura
Because life is hard and hope is stronger than fear
E non c'è niente che mi appaga così come quando fremi
And there's nothing that satisfies me like when you're trembling
Se mi vedi fare i dischi di platino e tu i dischi dei freni
If you see me making platinum records and you making brake discs
Ho avuto tutto il mio successo senza fare furti
I got all my success without stealing
Io farò pure schifo a tanti, tu fai schifo a tutti
I may disgust many, you disgust everyone
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Me ne fotto della legge e stare dentro al gregge
I don't give a damn about the law and being in the flock
Cammino sulle lame dei rasoi, son un Teddy boy
I walk on razor blades, I'm a Teddy boy
Io sono un Teddy boy come Fonzie
I'm a Teddy boy like Fonzie
In giro dico un " cazzo vuoi? " a 'sti stronzi
I go around saying "what the fuck you want?" to these assholes
Un classico di strada tipo scippo
A street classic like a snatch
Vivo così veloce fra che se non tiro un poco il freno grippo
I live so fast, bro, that if I don't pull the brake a little, I'll crash
Scorre Moet & Chandon nell'aorta
Moet & Chandon flows through my aorta
Brindo alla vostra
I toast to your
Chiudo la musica scopando due fighe alla volta
I close the music by banging two chicks at a time
Il flow di Jake terrorista tipo l'harlem shake
Jake's flow is terrorist like the Harlem shake
Manda due dici dieci dritti sui tuoi CDJ
Send two, say ten straight to your CDJs
La luce delle mie collane ti manda dall'ottico
The light of my chains sends you to the optician
Ho più pubblico di un giornalista e ho la scuola dell'obbligo
I have more audience than a journalist and I have compulsory education
Ho lo stile dell'ubriaco fra tipo kung fu
I have the style of a drunkard, bro, like kung fu
Il comandamento è la prima giù poi su su su
The commandment is the first down then up up up
Voi fate il rap tipo scherzo di carnevale
You guys rap like a carnival joke
La morte dello stile fra carne che è andata a male
The death of style, bro, meat that has gone bad
Zio cerca il tre, Zombie rap, Walking dead frate
Uncle looking for the three, Zombie rap, Walking dead, brother
Nessuno supera i Dogo finchè non saremo morti in tre
Nobody surpasses the Dogos until we're dead in three
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Me ne fotto della legge e stare dentro al gregge
I don't give a damn about the law and being in the flock
Cammino sulle lame dei rasoi, son un Teddy boy
I walk on razor blades, I'm a Teddy boy
Non ho il ciuffo in testa frate ho il testosterone
I don't have a quiff on my head, brother, I have testosterone
Non vengo dalla tele zio rappo senza il cerone
I don't come from TV, uncle, I rap without makeup
Il prezzo è giusto, fra rap con l'R maiuscola
The price is right, bro, rap with a capital R
Farò bere lo stomaco frate comprati il Buscopan
I'll make your stomach drink, brother, buy yourself some Buscopan
Lirico patriot Presa Canario
Lyrical patriot, Presa Canario
Con me perdi una vita frate mangiati il fungo di Super Mario
With me you lose a life, brother, eat the Super Mario mushroom
Mi fermano per strada io non so che cazzo dirgli
They stop me on the street, I don't know what the fuck to tell them
Fra per deformazione io non parlo con gli sbirri
Bro, by deformation, I don't talk to cops
Ormai non posso smettere di farmi come Lenny
Now I can't stop getting high like Lenny
Per me sarebbe tipo suicidio fra come i Lemmings
For me it would be like suicide, bro, like the Lemmings
Se bevo frate sono un pericolo tipo i Gremlins
If I drink, brother, I'm a danger like the Gremlins
Amo le tipe quando mi invitato dentro ai leggings
I love chicks when they invite me into their leggings
Portami a casa per affari mami
Take me home for business, mami
Che domani sei sicura che ti svegli con qualcosa tra le mani
Because tomorrow you're sure to wake up with something in your hands
Ci avrò dato troppo dentro mi fumerà il cervello
I'll have gone too far, my brain will smoke
Tipo incenso, mi sa che io apro l'occhio e ti penso
Like incense, I know that I open my eye and I think of you
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Dimmi cazzo vuoi?
Tell me what the fuck you want?
Sono un Teddy boy
I'm a Teddy boy
Me ne fotto della legge e stare dentro al gregge
I don't give a damn about the law and being in the flock
Cammino sulle lame dei rasoi, son un Teddy boy
I walk on razor blades, I'm a Teddy boy





Writer(s): Francesco Vigorelli, Pietro Miano, Federico Vaccari, Andrea Ferrara


Attention! Feel free to leave feedback.