Jake Miller - Carry On - translation of the lyrics into Russian

Carry On - Jake Millertranslation in Russian




Carry On
Продолжай
Yeah, you can be my carry on,
Да, ты можешь быть моей ручной кладью,
You can be my carry on.
Ты можешь быть моей ручной кладью.
From New York to LA, Miami to Chicago
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, из Майами в Чикаго
You can be my carry on and go wherever I go.
Ты можешь быть моей ручной кладью и отправляться туда, куда я.
'Cause I know together we gon' live it up
Ведь я знаю, что вместе мы оторвемся,
So, baby hop up in my suitcase and zip it up.
Так что, детка, запрыгивай в мой чемодан и застегнись.
So lay down in the converyor belt
Так что ложись на ленту транспортера,
I'll put you through security
Я проведу тебя через службу безопасности,
X-Ray scans like you 'bout to get some surgery.
Рентген просветит тебя, как будто ты на операции.
Overweight bag fees, yeah, you know I'll pay that
Перевес багажа? Да, я заплачу,
'Cause baby, you the bomb, like wait. I can't say that.
Потому что, детка, ты бомба, хотя... так говорить нельзя.
And if you want we can fly first class now
И если хочешь, мы можем лететь первым классом,
I can be the TSA, I'll give you the pat down.
Я могу быть сотрудником службы безопасности, я тебя обыщу.
You don't need a ticket
Тебе не нужен билет,
Just come with me and kick it.
Просто поехали со мной и расслабься.
If you be my carry on, the sky's the limit.
Если ты будешь моей ручной кладью, нам все по плечу.
'Cause I just wanna take you everywhere I go
Потому что я просто хочу брать тебя с собой повсюду,
Because I'd hate to leave you all alone.
Потому что я не хочу оставлять тебя одну.
There's no need to go and check you on
Нет необходимости сдавать тебя в багаж,
Baby you can be my carry on, you can be my carry on So what'd you say, won't you hop in on my luggage?
Детка, ты можешь быть моей ручной кладью, ты можешь быть моей ручной кладью. Так что скажешь, не хочешь запрыгнуть в мой багаж?
Everywhere I go, baby girl you know you coming.
Куда бы я ни шел, детка, ты знаешь, что ты идешь со мной.
Yeah, we 'bout to board, so tell me what you waiting on?
Да, мы скоро на посадку, так скажи мне, чего ты ждешь?
Baby, you can be my carry on.
Детка, ты можешь быть моей ручной кладью.
Wherever you are, yeah, that's where I wanna be
Где бы ты ни была, да, там я хочу быть,
But, for the next 90 minutes, I'll slide you under my seat
Но следующие 90 минут я положу тебя под свое сиденье
Or in the overhead compartment.
Или в верхний отсек.
I beg your pardon but, please stow your bags away,
Прошу прощения, но, пожалуйста, уберите свои сумки,
We 'bout to be departed.
Мы скоро вылетаем.
Seatbelts on when we fly up
Пристегните ремни, когда мы взлетаем,
But when it's off we 'gon join the mile high club.
Но когда он выключен, мы вступим в клуб высоких полетов.
So baby meet me in the lavatory, we gon' make some turbulence
Так что, детка, встретимся в туалете, мы устроим там турбулентность,
And if it says occupied please don't come disturbin' it.
И если там написано "занято", пожалуйста, не беспокойте.
'Cause I'mma show you the world from a different view,
Потому что я покажу тебе мир с другой стороны,
Take you to places in the magazines you flipping through.
Отвезу тебя в места из журналов, которые ты листаешь.
There won't be no more missing you, 'cause you'll be by my side.
Больше не будет тоски по тебе, потому что ты будешь рядом со мной.
Baby you gon' be my carry on 'till the day I die.
Детка, ты будешь моей ручной кладью до дня моей смерти.
'Cause I just wanna take you everywhere I go
Потому что я просто хочу брать тебя с собой повсюду,
Because I'd hate to leave you all alone.
Потому что я не хочу оставлять тебя одну.
There's no need to go and check you on
Нет необходимости сдавать тебя в багаж,
Baby you can be my carry on, you can be my carry on So what'd you say, won't you hop in on my luggage?
Детка, ты можешь быть моей ручной кладью, ты можешь быть моей ручной кладью. Так что скажешь, не хочешь запрыгнуть в мой багаж?
Everywhere I go, baby girl you know you coming.
Куда бы я ни шел, детка, ты знаешь, что ты идешь со мной.
Yeah, we 'bout to board, so tell me what you waiting on?
Да, мы скоро на посадку, так скажи мне, чего ты ждешь?
Baby, you can be my carry on.
Детка, ты можешь быть моей ручной кладью.
New York to La, Miami to Chicago
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, из Майами в Чикаго
You can be my carry on and go wherever, go wherever.
Ты можешь быть моей ручной кладью и отправляться куда угодно, куда угодно.
New York to La, Miami to Chicago
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, из Майами в Чикаго
You can be my carry on and go wherever, go wherever.
Ты можешь быть моей ручной кладью и отправляться куда угодно, куда угодно.
New York to La, Miami to Chicago
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, из Майами в Чикаго
You can be my carry on and go wherever I go.
Ты можешь быть моей ручной кладью и отправляться туда, куда я.
New York to La, Miami to Chicago
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, из Майами в Чикаго
You can be my carry on.
Ты можешь быть моей ручной кладью.
'Cause I just wanna take you everywhere I go
Потому что я просто хочу брать тебя с собой повсюду,
Because I'd hate to leave you all alone.
Потому что я не хочу оставлять тебя одну.
There's no need to go and check you on
Нет необходимости сдавать тебя в багаж,
Baby you can be my carry on, you can be my carry on So what'd you say, won't you hop in on my luggage?
Детка, ты можешь быть моей ручной кладью, ты можешь быть моей ручной кладью. Так что скажешь, не хочешь запрыгнуть в мой багаж?
Everywhere I go, baby girl you know you coming.
Куда бы я ни шел, детка, ты знаешь, что ты идешь со мной.
Yeah, we 'bout to board, so tell me what you waiting on?
Да, мы скоро на посадку, так скажи мне, чего ты ждешь?
Baby, you can be my carry on.
Детка, ты можешь быть моей ручной кладью.





Writer(s): Miller Jake Harris, Nicolo Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.