Jake One feat. Freeway & Brother Ali - The Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jake One feat. Freeway & Brother Ali - The Truth




The Truth
Правда
[/- Freeway - talking] (sample from "At Night Time" by Johnnie Taylor)
[/- Freeway - говорит] (сэмпл из "At Night Time" Джонни Тейлора)
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
Y'all ain't fuckin with the R-O-C nigga
Вы, ребята, не справитесь с R-O-C, детка
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
Y'all don't want it with the F-R-E nigga
Вы не захотите связываться с F-R-E, детка
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
Y'all ain't fuckin with them Jake One beats nigga
Вы, ребята, не справитесь с битами Джейка Она, детка
("Cause, cause we spittin the truth and nothin else")
("Потому что, потому что мы плюемся правдой и ничем другим")
All my real fans did you miss him? (miss him)
Все мои настоящие фанаты, вы скучали по нему? (скучали по нему)
These youngins might not know 'em but they feel him (feel him)
Эти юнцы могут его не знать, но они его чувствуют (чувствуют его)
Freezer starvin, I ain't stoppin 'til the meal ends (meal ends)
Freezer голодает, я не остановлюсь, пока еда не закончится (еда не закончится)
I'm as raw as pickin cotton with your bare hands (bare hands)
Я такой же грубый, как будто собираю хлопок голыми руками (голыми руками)
This is State Prop game, Roc-A-Fella fam (fam)
Это игра State Prop, семейка Roc-A-Fella (семейка)
I'm your favorite flow-er's flow-er you can call him, and ask him (yeah!)
Я - любимый флорист твоего флориста, ты можешь позвонить ему и спросить (да!)
He'll tell you that he spit it like I spit it before
Он скажет тебе, что он выплевывает это так же, как я выплевывал это раньше
Listen fella, this Roc-A-Fella we invented the flow (that's right)
Слушай, приятель, это Roc-A-Fella, мы изобрели этот флоу (именно так)
Was baggin dimes in my cellar (uh)
Раскладывал по пакетикам мелочь в своем подвале (ага)
When Nas had his tech in the dresser (uh)
Когда у Наса был его тек в шкафу (ага)
Now I pass checks to bank tellers nigga (that's right)
Теперь я передаю чеки банковским кассирам, ниггер (именно так)
Philly Freezer had a black Smith and Wesson (woo!)
У Филадельфийского Freezer'а был черный Смит и Вессон (вау!)
When black Smif N Wesson started wreckin they shows (come on)
Когда черные Smif N Wesson начали разносить их шоу (давай)
They was enterin the stage (yeah), I was enterin the stage too
Они выходили на сцену (да), я тоже выходил на сцену
You just start doin it, I did it before
Ты только начал это делать, я делал это раньше
Who you? Free original (original), I'm in the building with a hardcore vintage flow
Кто ты? Свободный оригинал (оригинал), я в здании с хардкорным винтажным флоу
I get the dough, I'm the truth
Я получаю бабки, я - правда
[- Brother Ali] (sample from "At Night Time" by Johnnie Taylor)
[- Brother Ali] (сэмпл из "At Night Time" Джонни Тейлора)
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
You ain't fuckin with the R-S-E neither
Ты не справишься и с R-S-E, детка
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
And you ain't fuckin with that Brother Ali, believe it
И ты не справишься с Братом Али, поверь
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
And you ain't fuckin with them Jake One beats
И ты не справишься с битами Джейка Она
("Now everybody wants to know the truth about a brother named, A-A-Ali, Ali")
("Теперь все хотят знать правду о брате по имени А-А-Али, Али")
Ah, Jake roll that beat out like a red carpet
Ах, Джейк раскатывает этот бит, как красную ковровую дорожку
I put that blood red target to your head, spark it
Я приставляю эту кроваво-красную мишень к твоей голове, поджигай
Directly out the ghetto marchin like I'm Rev. Sharpton
Прямо из гетто, марширую, как будто я преподобный Шарптон
Bet I'm starvin like it's free breathe, his heads startin, look like I'm
Спорим, я голодаю так, словно это бесплатное дыхание, его голова кружится, как будто я
Share croppin
Делю урожай
Cooped up squattin in a studio apartment
Заперт в студии
Food stamps up in the pocket, mixin tuna with the ramen
Талоны на еду в кармане, смешиваю тунца с раменом
Boosted a few bottles of baby food out the market
Стянул несколько баночек детского питания с рынка
You ain't grew in this environment, so who are you to comment?
Ты не рос в этой среде, так кто ты такой, чтобы комментировать?
Hungry pacin in a bus station with my nuts hangin
Голодный, шагаю по автовокзалу, мои яйца болтаются
But I never sold base, motherfuck Reagan (motherfuck Reagan)
Но я никогда не продавал базу, мать твою Рейган (мать твою Рейган)
Shit just wasn't in my upbringin (upbringin)
Этого просто не было в моем воспитании (воспитании)
None of us is above scrappin my brother, so I don't judge nathan
Никто из нас не выше драки, брат мой, так что я не осуждаю Натана
Some of my buddies slanged it
Некоторые из моих приятелей барыжили этим
Then one got taken out, toe tagged, fuck that, rather be butt naked
Потом одного вынесли, с биркой на пальце ноги, да пошло оно, лучше уж голым быть
I say it real, I'm afraid of bein killed
Я говорю по-настоящему, я боюсь быть убитым
Seein my kids raised in hell, me away in jail
Видеть, как мои дети растут в аду, а я гнию в тюрьме
In them homes, I been sketchin since I'm seven
В этих домах я рисовал с семи лет
Got collected by my brethren, now it's my profession
Меня собрали мои братья, теперь это моя профессия
Big music industry and seldom gettin mention
Большая музыкальная индустрия, и меня редко упоминают
But the few that do zoom in respect me as a legend
Но те немногие, кто приближается, уважают меня как легенду
Fuck that, I'm a Reverend
Да пошло оно, я - Священник
The Philly Freezer with the Street Preacher settin up shop teachin the lessons
Филадельфийский Freezer вместе с Уличным Проповедником открывают лавочку, преподавая уроки
These are not just words, we tell you in the booth
Это не просто слова, мы говорим тебе в будке
That feeling you just got inside your stomach is our proof, that we the truth
Это чувство, которое ты только что испытал в своем животе, - наше доказательство того, что мы - правда
[- Freeway] (sample from "At Night Time" by Johnnie Taylor)
[- Freeway] (сэмпл из "At Night Time" Джонни Тейлора)
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
Y'all ain't fuckin with the R-O-C nigga
Вы, ребята, не справитесь с R-O-C, детка
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
Y'all ain't fuckin with them Jake One beats nigga
Вы, ребята, не справитесь с битами Джейка Она, детка
("Cause, cause, cause, cause, cause, cause, cause we spittin the truth and nothin else")
("Потому что, потому что, потому что, потому что, потому что, потому что, потому что мы плюемся правдой и ничем другим")
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
Y'all don't want it with the F-R-E nigga
Вы не захотите связываться с F-R-E, детка
(The truth is so plain to see)
(Правда так очевидна)
(*echo*)
(*эхо*)





Writer(s): Graham Nash, Dwight Grant, Kanye West


Attention! Feel free to leave feedback.