Lyrics and translation Jake One - Bless the Child
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless the Child
Благослови дитя
[Chorus:
Phonte]
[Припев:
Phonte]
Uh,
I
keep
it
simple
and
plain
and
make
it
fly
to
ya
Ага,
я
говорю
просто
и
понятно,
чтобы
ты
всё
понял,
I
never
hold
my
tongue,
I
never
lie
to
ya
Я
никогда
не
держу
язык
за
зубами,
никогда
не
вру
тебе.
I
share
joy
and
pain
and
even
cry
with
ya
Я
делюсь
радостью
и
болью,
и
даже
пла́чу
вместе
с
тобой.
Passenger
seat,
whenever
it's
time
to
ride
with
ya
Место
пассажира
— твоё,
когда
ты
захочешь
прокатиться
со
мной.
Momma
you're
dealin
with
professionals
Малышка,
ты
имеешь
дело
с
профессионалами,
Relax,
fall
back,
just
settle
down
Расслабься,
откинься
на
спинку,
успокойся.
He's
a
legend,
you're
fuckin
with
the
best
around
Он
— легенда,
ты
связалась
с
лучшим
из
всех.
No
stress,
aw
yes,
God
bless
the
child
Никакого
стресса,
о
да,
благослови
Господь
дитя.
[Verse
1:
Rapper
Big
Pooh]
[Куплет
1:
Рэпер
Big
Pooh]
Cause
I'm
the
last
one
spittin,
yes
it
is
written
Потому
что
я
последний,
кто
читает
рэп,
да,
так
написано.
Everything
I've
done
in
the
past,
it
was
bitten
Всё,
что
я
делал
в
прошлом,
было
скопировано.
Niggaz
just
kiddin,
would
so
they
lyin
Нигеры
просто
шутят,
они
врут.
Bur
first
or
he
tellin,
late
fiction
I
ain't
buyin
Но
первым
делом
он
врёт,
жалкую
ложь
я
не
покупаю.
Yes
I
am
eyein,
piece
of
the
pie
and
Да,
я
положил
глаз
на
кусок
пирога,
Better
get
it
soon
cause
these
labels
keep
dyin
И
лучше
бы
мне
получить
его
скорее,
ведь
эти
лейблы
умирают.
You
rappers
tryin,
already
I
am
Вы,
рэперы,
стараетесь,
я
уже
на
вершине.
Jake
One
to
give
'em
up,
I'm
a
keep
firin,
'til
I
hear
sirens
Jake
One,
чтобы
дать
им
жару,
я
продолжу
жечь,
пока
не
услышу
сирены.
Blue
lights
flashin,
LB
mash
on
these
niggaz
Мигалки
сверкают,
LB
давит
этих
нигеров.
I'm
gettin
kind
of
brash
on
these
niggaz
Я
становлюсь
с
этими
нигерами
дерзким.
I
don't
kiss
ass,
pussy
niggaz
walkin
by
me
with
a
speed
pass
Я
не
целую
задницы,
трусливые
нигеры
пробегают
мимо
меня
с
абонементом.
Ain't
no
heart
in
'em,
there's
just
a
little
bit
of
art
in
'em
В
них
нет
сердца,
в
них
есть
лишь
немного
искусства.
I'm
no
killer,
I'd
spare
with
'em
Я
не
убийца,
я
бы
пощадил
их.
I'm
a
man,
I
don't
think
you
niggaz
understand
Я
мужчина,
не
думаю,
что
вы,
нигеры,
понимаете.
You
never
could
keep
up
with
the
plans
Вы
никогда
не
могли
угнаться
за
моими
планами.
You
don't
hear
me
though
Но
ты
меня
не
слышишь.
[Verse
2:
Phonte]
[Куплет
2:
Phonte]
Uh,
listen,
listen
Эй,
слушай,
слушай.
Aiyyo,
I
never
won
an
Oscar,
I
just
act
like
I
want
it
Эй,
йоу,
я
никогда
не
получал
«Оскар»,
я
просто
веду
себя
так,
будто
хочу
его.
Die
for
my
family
and
live
for
the
moment
Умру
за
свою
семью
и
буду
жить
настоящим
моментом.
And
that's
the
main
difference
between
me
and
my
opponent
И
в
этом
главное
отличие
меня
от
моего
оппонента.
They
just
say
'fuck
the
world,
' I
bone
it
like
I
own
it
Они
просто
говорят:
«К
чёрту
мир»,
а
я
трахаю
его,
как
свою
собственность.
I
wake
up
in
the
mornin,
hittin
the
ground
runnin
Я
просыпаюсь
утром
и
сразу
же
бегу,
Tryin
to
pound
somethin,
still
swingin
a
battle
ax
пытаясь
что-нибудь
сокрушить,
размахивая
боевым
топором.
They
say
'life's
a
bitch,
' but
if
life's
a
bitch
Говорят:
«Жизнь
— сука»,
но
если
жизнь
— сука,
I'm
throwin
this
D
on
her
like
she
was
my
Cadillac
то
я
надену
на
неё
этот
презерватив,
будто
она
— мой
«Кадиллак».
Killin
her
softly
with
long
strokes
Убиваю
её
нежно
долгими
движениями.
That's
what
the
grown
folks
do
when
they
get
down
in
the
trenches
Вот
что
делают
взрослые
люди,
когда
доходят
до
предела.
She
don't
want
to
give,
so
I
take
Она
не
хочет
отдаваться,
поэтому
я
беру
силой.
And
to
her
it's
like
rape,
but
to
me
it's
just
a
conflict
of
entrance
Для
неё
это
как
изнасилование,
но
для
меня
это
просто
конфликт
интересов.
Last
play
of
the
game,
no
time
on
the
clock
Последняя
игра
сезона,
время
на
часах
истекло,
And
the
margin
of
error,
is
just
a
matter
of
inches
И
предел
погрешности
— это
всего
лишь
сантиметры.
Fuck
it
we
goin
for
it,
nigga
balls
to
the
wall
К
чёрту
всё,
мы
идём
ва-банк,
яйца
по
стене.
'Tigilo
one
of
the
illest
that
you'll
ever
witness
Тайгило
— один
из
самых
крутых,
кого
ты
когда-либо
видела.
No
stress,
aw
yes,
God
bless
the
child
[x2]
Никакого
стресса,
о
да,
благослови
Господь
дитя
[x2]
[Outro:
Phonte
- scratching]
[Аутро:
Phonte
- скрэтчинг]
(Who's
world
is
this?)
Yeah,
let's
ride
to
it
("it's
yours")
(Чей
это
мир?)
Да,
давай
прокатимся
под
это
("твой").
(Who's
world
is
this?)
Let's
put
the
windows
down,
let's
ride
to
it
("it's
yours")
(Чей
это
мир?)
Давай
опустим
окна,
давай
прокатимся
под
это
("твой").
(Who's
world
is
this?)
Let's
turn
the
system
up,
let's
ride
to
it
("it's
yours")
(Чей
это
мир?)
Давай
сделаем
музыку
погромче,
давай
прокатимся
под
это
("твой").
Put
your
elbow
out
the
window,
("it's
yours"),
let's
go
Высунь
локоток
в
окно,
("твой"),
поехали.
(Who's
world
is
this?)
("it's
yours")
[x3]
(Чей
это
мир?)
("твой")
[x3]
("It's
yours")
- scratched
("Твой")
- скрэтчинг
(Who's
world
is
this?)
("it's
yours")
[x3]
(Чей
это
мир?)
("твой")
[x3]
("It's")
- scratched
("Твой")
- скрэтчинг
(Who's
world
is
this?)
("it's
yours")
- 3X
(Чей
это
мир?)
("твой")
-3 раза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Lauri Johannes Holopainen, Jukka Antero Nevalainen, Tero Kalle Sakari Kinnunen, Marko Tapani Hietala, Veijo Tapio Laine, Erno Matti Juhani Vuorinen, Riku-jussi Niemi
Attention! Feel free to leave feedback.