Lyrics and translation Jake One - The Truth feat Freeway & Brother Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Truth feat Freeway & Brother Ali
Правда (с участием Freeway и Brother Ali)
[Intro/Hook
- Freeway
- talking]
(sample
from
"At
Night
Time"
by
Johnnie
Taylor)
[Вступление/Припев
- Freeway
- говорит]
(сэмпл
из
"At
Night
Time"
Джонни
Тейлора)
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
Y'all
ain't
fuckin
with
the
R-O-C
nigga
Вы,
ребята,
не
связывайтесь
с
R-O-C,
детка
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
Y'all
don't
want
it
with
the
F-R-E
nigga
Вы
не
хотите
связываться
с
F-R-E,
детка
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
Y'all
ain't
fuckin
with
them
Jake
One
beats
nigga
Вы,
ребята,
не
связывайтесь
с
битами
Jake
One,
детка
("Cause,
cause
we
spittin
the
truth
and
nothin
else")
("Потому
что,
потому
что
мы
излагаем
правду
и
ничего
больше")
All
my
real
fans
did
you
miss
him?
(miss
him)
Все
мои
настоящие
фанаты,
вы
скучали
по
мне?
(скучали)
These
youngins
might
not
know
'em
but
they
feel
him
(feel
him)
Эти
молодые
могут
меня
не
знать,
но
они
чувствуют
меня
(чувствуют)
Freezer
starvin,
I
ain't
stoppin
'til
the
meal
ends
(meal
ends)
Freezer
голодает,
я
не
остановлюсь,
пока
не
насыщусь
(насыщусь)
I'm
as
raw
as
pickin
cotton
with
your
bare
hands
(bare
hands)
Я
такой
же
суровый,
как
сбор
хлопка
голыми
руками
(голыми
руками)
This
is
State
Prop
game,
Roc-A-Fella
fam
(fam)
Это
игра
State
Prop,
семья
Roc-A-Fella
(семья)
I'm
your
favorite
flow-er's
flow-er
you
can
call
him,
and
ask
him
(yeah!)
Я
цветок
твоего
любимого
цветка,
ты
можешь
позвонить
ему
и
спросить
его
(да!)
He'll
tell
you
that
he
spit
it
like
I
spit
it
before
Он
скажет
тебе,
что
он
читал
рэп
так
же,
как
я
читал
раньше
Listen
fella,
this
Roc-A-Fella
we
invented
the
flow
(that's
right)
Слушай,
приятель,
это
Roc-A-Fella,
мы
изобрели
этот
флоу
(точно)
Was
baggin
dimes
in
my
cellar
(uh)
Фасовал
копейки
в
своем
подвале
(а)
When
Nas
had
his
tech
in
the
dresser
(uh)
Когда
у
Наса
был
его
ствол
в
комоде
(а)
Now
I
pass
checks
to
bank
tellers
nigga
(that's
right)
Теперь
я
передаю
чеки
банковским
кассирам,
детка
(точно)
Philly
Freezer
had
a
black
Smith
and
Wesson
(woo!)
У
Филли
Фризера
был
черный
Smith
and
Wesson
(ух!)
When
black
Smif
N
Wesson
started
wreckin
they
shows
(come
on)
Когда
черные
Smif
N
Wesson
начали
крушить
их
шоу
(давай)
They
was
enterin
the
stage
(yeah)
Они
выходили
на
сцену
(да)
, I
was
enterin
the
stage
too
, я
тоже
выходил
на
сцену
You
just
start
doin
it,
I
did
it
before
Ты
только
начинаешь
это
делать,
я
делал
это
раньше
Who
you?
Free
original
(original),
I'm
in
the
building
with
a
hardcore
vintage
flow
Кто
ты?
Free
оригинальный
(оригинальный),
я
в
здании
с
хардкорным
винтажным
флоу
I
get
the
dough,
I'm
the
truth
Я
получаю
бабки,
я
правда
[Hook
- Brother
Ali]
(sample
from
"At
Night
Time"
by
Johnnie
Taylor)
[Припев
- Brother
Ali]
(сэмпл
из
"At
Night
Time"
Джонни
Тейлора)
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
You
ain't
fuckin
with
the
R-S-E
neither
Ты
не
связываешься
с
R-S-E
тоже,
детка
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
And
you
ain't
fuckin
with
that
Brother
Ali,
believe
it
И
ты
не
связываешься
с
Brother
Ali,
поверь
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
And
you
ain't
fuckin
with
them
Jake
One
beats
И
ты
не
связываешься
с
битами
Jake
One
("Now
everybody
wants
to
know
the
truth
about
a
brother
named,
A-A-Ali,
Ali")
("Теперь
все
хотят
знать
правду
о
брате
по
имени
А-А-Али,
Али")
Ah,
Jake
roll
that
beat
out
like
a
red
carpet
Ах,
Джейк,
раскатай
этот
бит,
как
красную
ковровую
дорожку
I
put
that
blood
red
target
to
your
head,
spark
it
Я
приставляю
кроваво-красную
мишень
к
твоей
голове,
поджигаю
Directly
out
the
ghetto
marchin
like
I'm
Rev.
Sharpton
Прямо
из
гетто,
марширую,
как
преподобный
Шарптон
Bet
I'm
starvin
like
it's
free
breathe,
his
heads
startin,
look
like
I'm
Держу
пари,
я
голодаю,
как
будто
это
бесплатное
дыхание,
его
голова
начинает
кружиться,
выгляжу,
как
будто
я
Cooped
up
squattin
in
a
studio
apartment
Ютился
на
корточках
в
однокомнатной
квартире
Food
stamps
up
in
the
pocket,
mixin
tuna
with
the
ramen
Талоны
на
питание
в
кармане,
смешиваю
тунец
с
раменом
Boosted
a
few
bottles
of
baby
food
out
the
market
Спёр
пару
банок
детского
питания
с
рынка
You
ain't
grew
in
this
environment,
so
who
are
you
to
comment?
Ты
не
рос
в
этой
среде,
так
кто
ты
такой,
чтобы
комментировать?
Hungry
pacin
in
a
bus
station
with
my
nuts
hangin
Голодный,
шатаюсь
по
автовокзалу,
мои
яйца
болтаются
But
I
never
sold
base,
motherfuck
Reagan
(motherfuck
Reagan)
Но
я
никогда
не
продавал
базу,
мать
твою
Рейган
(мать
твою
Рейган)
Shit
just
wasn't
in
my
upbringin
(upbringin)
Этого
просто
не
было
в
моем
воспитании
(воспитании)
None
of
us
is
above
scrappin
my
brother,
so
I
don't
judge
nathan
Никто
из
нас
не
выше
драки,
мой
брат,
поэтому
я
не
осуждаю
Натана
Some
of
my
buddies
slanged
it
Некоторые
из
моих
приятелей
толкали
это
Then
one
got
taken
out,
toe
tagged,
fuck
that,
rather
be
butt
naked
Потом
одного
убрали,
бирка
на
пальце
ноги,
к
черту
это,
лучше
быть
голым
I
say
it
real,
I'm
afraid
of
bein
killed
Я
говорю
правду,
я
боюсь
быть
убитым
Seein
my
kids
raised
in
hell,
me
away
in
jail
Видеть,
как
мои
дети
растут
в
аду,
а
я
сижу
в
тюрьме
In
them
homes,
I
been
sketchin
since
I'm
seven
В
этих
домах
я
рисовал
с
семи
лет
Got
collected
by
my
brethren,
now
it's
my
profession
Меня
подобрали
мои
братья,
теперь
это
моя
профессия
Big
music
industry
and
seldom
gettin
mention
Большая
музыкальная
индустрия
и
редко
упоминают
But
the
few
that
do
zoom
in
respect
me
as
a
legend
Но
те
немногие,
кто
приближает,
уважают
меня
как
легенду
Fuck
that,
I'm
a
Reverend
К
черту
это,
я
преподобный
The
Philly
Freezer
with
the
Street
Preacher
settin
up
shop
teachin
the
lessons
Филли
Фризер
с
Уличным
Проповедником
открывают
магазин,
преподают
уроки
These
are
not
just
words,
we
tell
you
in
the
booth
Это
не
просто
слова,
которые
мы
говорим
вам
в
будке
That
feeling
you
just
got
inside
your
stomach
is
our
proof,
that
we
the
truth
Это
чувство,
которое
ты
только
что
испытал
в
своем
желудке,
наше
доказательство
того,
что
мы
правда
[Hook
- Freeway]
[Brother
Ali]
(sample
from
"At
Night
Time"
by
Johnnie
Taylor)
[Припев
- Freeway]
[Brother
Ali]
(сэмпл
из
"At
Night
Time"
Джонни
Тейлора)
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
Y'all
ain't
fuckin
with
the
R-O-C
nigga
Вы,
ребята,
не
связывайтесь
с
R-O-C,
детка
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
Y'all
ain't
fuckin
with
them
Jake
One
beats
nigga
Вы,
ребята,
не
связывайтесь
с
битами
Jake
One,
детка
("Cause,
cause,
cause,
cause,
cause,
cause,
cause
we
spittin
the
truth
and
nothin
else")
("Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
мы
излагаем
правду
и
ничего
больше")
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
Y'all
don't
want
it
with
the
F-R-E
nigga
Вы
не
хотите
связываться
с
F-R-E,
детка
(The
truth
is
so
plain
to
see)
(Правда
так
очевидна)
[Because
they,
ba,
ba,
ba,
bap,
bap,
bap,
RARRR!]
(*echo*)
[Потому
что
они,
ба,
ба,
ба,
бап,
бап,
бап,
РРРРР!]
(*эхо*)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Vaughan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.