Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
just
about
the
bars
Es
geht
nicht
nur
um
die
Bars
It
ain't
just
about
an
umbrella
in
your
drink
Es
geht
nicht
nur
um
einen
Schirm
in
deinem
Drink
It
ain't
just
about
the
cars
Es
geht
nicht
nur
um
die
Autos
Chopped
up,
dropped
down
Tiefergelegt,
aufgemotzt
Riding
low
in
the
street
Die
tief
auf
der
Straße
fahren
And
it
ain't
the
sand
on
my
feet
Und
es
ist
nicht
der
Sand
an
meinen
Füßen
That's
got
me
thinking
I
might
never
leave
Der
mich
denken
lässt,
dass
ich
vielleicht
nie
gehen
werde
I'm
feeling
words
that
I
can't
speak
Ich
fühle
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
kann
I
can
learn,
girl,
if
you
can
teach
Ich
kann
lernen,
Mädchen,
wenn
du
es
mir
beibringen
kannst
Señorita,
yes,
I
need
ya
Señorita,
ja,
ich
brauche
dich
On
my
lips
like
a
shot
of
tequila
Auf
meinen
Lippen
wie
ein
Schuss
Tequila
So,
¿cómo
se
dice?
I
think
I
might
stay
Also,
wie
sagt
man?
Ich
glaube,
ich
könnte
bleiben
Leave
an
empty
seat
on
that
airplane
Lass
einen
Sitzplatz
in
diesem
Flugzeug
leer
You're
the
only
thing
I've
been
looking
at
all
night
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
die
ganze
Nacht
angeschaut
habe
Mamacita
got
me
moving
down
to
paradise
Mamacita
hat
mich
dazu
gebracht,
ins
Paradies
zu
ziehen
Mi
bonita,
I
can't
leave
ya
Meine
Schöne,
ich
kann
dich
nicht
verlassen
Señorita,
señorita
Señorita,
Señorita
It
ain't
gonna
take
much
time
Es
wird
nicht
lange
dauern
Give
me
one
more
dance,
mi
amor
Gib
mir
noch
einen
Tanz,
meine
Liebe
You're
gonna
be
loco
by
the
end
of
the
night
Du
wirst
am
Ende
der
Nacht
verrückt
sein
So
good,
I'll
make
you
wanna
leave
it
all
behind
So
gut,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
alles
hinter
dir
lassen
zu
wollen
Señorita,
yes,
I
need
ya
Señorita,
ja,
ich
brauche
dich
On
my
lips
like
a
shot
of
tequila
Auf
meinen
Lippen
wie
ein
Schuss
Tequila
So,
¿cómo
se
dice?
I
think
I
might
stay
Also,
wie
sagt
man?
Ich
glaube,
ich
könnte
bleiben
Leave
an
empty
seat
on
that
airplane
Lass
einen
Sitzplatz
in
diesem
Flugzeug
leer
You're
the
only
thing
I've
been
looking
at
all
night
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
die
ganze
Nacht
angeschaut
habe
Mamacita
got
me
moving
down
to
paradise
Mamacita
hat
mich
dazu
gebracht,
ins
Paradies
zu
ziehen
Mi
bonita,
I
can't
leave
ya
Meine
Schöne,
ich
kann
dich
nicht
verlassen
Señorita,
señorita
Señorita,
Señorita
And
it
ain't
the
sand
on
my
feet
Und
es
ist
nicht
der
Sand
an
meinen
Füßen
It's
the
way
that
you're
looking
at
me
Es
ist
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
That's
got
me
thinking
I
might
never
leave
Die
mich
denken
lässt,
dass
ich
vielleicht
nie
gehen
werde
Got
me
thinking
that
you're
all
I
need
Lässt
mich
denken,
dass
du
alles
bist,
was
ich
brauche
I'm
feeling
words
that
I
can't
speak
Ich
fühle
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
kann
Yo
soy
loca
para
ti
Ich
bin
verrückt
nach
dir
I
can
learn,
girl,
if
you
can
teach
Ich
kann
lernen,
Mädchen,
wenn
du
es
mir
beibringen
kannst
Señorita,
yes,
I
need
ya
Señorita,
ja,
ich
brauche
dich
On
my
lips
like
a
shot
of
tequila
(shot
of
tequila)
Auf
meinen
Lippen
wie
ein
Schuss
Tequila
(Schuss
Tequila)
So,
¿cómo
se
dice?
I
think
I
might
stay
Also,
wie
sagt
man?
Ich
glaube,
ich
könnte
bleiben
Leave
an
empty
seat
on
that
airplane
Lass
einen
Sitzplatz
in
diesem
Flugzeug
leer
You're
the
only
thing
I've
been
looking
at
all
night
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
die
ganze
Nacht
angeschaut
habe
Mamacita
got
me
moving
down
to
paradise
Mamacita
hat
mich
dazu
gebracht,
ins
Paradies
zu
ziehen
Mi
bonita,
I
can't
leave
ya
Meine
Schöne,
ich
kann
dich
nicht
verlassen
Señorita,
señorita
Señorita,
Señorita
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Curtis Caver, Nathan Spicer, Nolan Sipe
Attention! Feel free to leave feedback.