Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I
know
that
you
gotta
go
Baby,
ich
weiß,
dass
du
gehen
musst
It's
a
whim
or
a
plan
either
way
I
hope
Ob
Laune
oder
Plan,
wie
auch
immer,
ich
hoffe
There's
a
beach
in
it
Da
ist
ein
Strand
dabei
Your
Friday
nights
are
barefoot
in
the
sand
Deine
Freitagabende
sind
barfuß
im
Sand
There's
music
and
lights
in
your
left
hand
Da
sind
Musik
und
Lichter,
in
deiner
linken
Hand
Has
a
beer
in
it,
yeah
I
hope
the
coast
is
clear
in
it
Ist
ein
Bier
drin,
ja,
ich
hoffe,
für
dich
ist
dort
alles
klar.
Oh,
I
love
you
and
I'll
leave
it
at
that
Oh,
ich
liebe
dich,
und
dabei
belasse
ich
es
It's
okay
if
you
don'
look
back
Es
ist
okay,
wenn
du
nicht
zurückblickst
If
my
'98
Pontiac
gets
to
driving
through
your
dreams
Wenn
mein
'98er
Pontiac
durch
deine
Träume
fährt
Gets
you
flying
around
this
old
town
Mit
dir
durch
diese
alte
Stadt
fliegt
In
that
same
old
shotgun
seat
Auf
demselben
alten
Beifahrersitz
When
you
open
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
öffnest
And
that
pretty
little
mind
has
a
memory
in
it
Und
in
deinem
hübschen
kleinen
Kopf
eine
Erinnerung
ist
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Ich
hoffe,
da
ist
noch
ein
bisschen
von
mir
drin
You
ain't
got
to
call,
you
ain't
got
to
write
Du
musst
nicht
anrufen,
du
musst
nicht
schreiben
If
the
lonely
gets
you
dialing
for
my
voice
one
night
Wenn
die
Einsamkeit
dich
eines
Nachts
meine
Nummer
wählen
lässt,
'Cause
you
miss
hearing
it
Weil
du
es
vermisst,
sie
[meine
Stimme]
zu
hören
I'll
try
not
to
have
a
tear
in
it
Ich
werd'
versuchen,
dass
keine
Träne
drin
ist
Won't
try
to
talk
you
back
into
us
Werde
nicht
versuchen,
dich
zu
uns
zurück
zu
überreden
I'll
keep
my
mouth
and
my
broken
heart
shut
Ich
halt'
den
Mund
und
mein
gebrochenes
Herz
verschlossen
If
my
'98
Pontiac
gets
to
driving
through
your
dreams
Wenn
mein
'98er
Pontiac
durch
deine
Träume
fährt
Gets
you
flying
around
this
old
town
Mit
dir
durch
diese
alte
Stadt
fliegt
In
that
same
old
shotgun
seat
Auf
demselben
alten
Beifahrersitz
When
you
open
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
öffnest
And
that
pretty
little
mind
has
a
memory
in
it
Und
in
deinem
hübschen
kleinen
Kopf
eine
Erinnerung
ist
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Ich
hoffe,
da
ist
noch
ein
bisschen
von
mir
drin
Oh,
I
love
you
and
I'll
leave
it
at
that
Oh,
ich
liebe
dich,
und
dabei
belasse
ich
es
Yeah,
I
know
that
you're
not
coming
back
Ja,
ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommst
If
my
'98
Pontiac
gets
to
driving
through
your
dreams
Wenn
mein
'98er
Pontiac
durch
deine
Träume
fährt
Gets
you
flying
around
this
old
town
Mit
dir
durch
diese
alte
Stadt
fliegt
In
that
same
old
shotgun
seat
Auf
demselben
alten
Beifahrersitz
When
you
open
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
öffnest
And
that
pretty
little
mind
has
a
memory
in
it
Und
in
deinem
hübschen
kleinen
Kopf
eine
Erinnerung
ist
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Ich
hoffe,
da
ist
noch
ein
bisschen
von
mir
drin
Hope
there's
still
a
little
me
in
it
Hoffe,
da
ist
noch
ein
bisschen
von
mir
drin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Thompson, Jimmy Robbins, Laura Jeanne Veltz
Attention! Feel free to leave feedback.