Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Going Nowhere
Du gehst nirgendwo hin
Put
a
hundred
thousand
miles
on
this
Bronco
Hunderttausend
Meilen
auf
diesen
Bronco
gepackt
Running,
gunning,
flying
up
and
down
the
gulf
coast
Mit
Vollgas
die
Golfküste
rauf
und
runter
gerast
Climbed
a
mile-high
Colorado
rock
Einen
meilenhohen
Felsen
in
Colorado
erklommen
Trying
to
leave
our
love
at
the
top,
at
the
top,
girl
Versucht,
unsere
Liebe
oben
zu
lassen,
ganz
oben,
Mädchen
Tried
to
lose
you
in
a
New
York
city
skyline
Versucht,
dich
in
der
Skyline
von
New
York
City
zu
verlieren
Wrote
you
a
[?]
Vegas
table,
let
it
all
ride
Dich
an
einem
Spieltisch
in
Vegas
abgeschrieben,
alles
riskiert
I've
been
going
every
place
there
is
Ich
war
an
jedem
Ort,
den
es
gibt
To
let
this
love
go
like
you
did
Um
diese
Liebe
loszulassen,
so
wie
du
es
getan
hast
I'm
going
out
of
my
mind,
going
out
on
a
limb
Ich
werde
verrückt,
wage
mich
weit
vor
Going
out
on
the
town
with
all
my
friends
Ziehe
mit
all
meinen
Freunden
durch
die
Stadt
I
tried
a
new
girl,
new
look,
a
new
town
Ich
habe
ein
neues
Mädchen,
einen
neuen
Look,
eine
neue
Stadt
ausprobiert
I
didn't
get
it
when
you
said
you'd
always
stick
around
Ich
hab's
nicht
kapiert,
als
du
sagtest,
du
würdest
immer
da
bleiben
You're
out
in
a
crown
in
the
dark
of
the
night
Du
bist
draußen
in
der
Menge,
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Saying
you'd
never
leave,
you've
never
been
so
right
Sagtest,
du
würdest
nie
gehen,
du
hattest
noch
nie
so
recht
See
you
in
a
blue
sky,
breathe
you
in
the
night
air
Sehe
dich
im
blauen
Himmel,
atme
dich
in
der
Nachtluft
ein
Girl,
you're
always
right
there,
you
ain't
going
nowhere
Mädchen,
du
bist
immer
genau
da,
du
gehst
nirgendwo
hin
You
ain't
going
nowhere
Du
gehst
nirgendwo
hin
Usually
time
will
patch
up
all
this
pain
I'm
feeling
Normalerweise
heilt
die
Zeit
all
diesen
Schmerz,
den
ich
fühle
But
I
ain't
forgetting
nothing,
I
ain't
healing
Aber
ich
vergesse
nichts,
ich
heile
nicht
I
guess
it's
true
that
a
heart,
it
don't
break
even
Ich
schätze,
es
stimmt,
dass
ein
Herz
nicht
quitt
wird
I
thought
you
were
leaving
Ich
dachte,
du
würdest
gehen
I'm
going
out
of
my
mind,
going
out
on
a
limb
Ich
werde
verrückt,
wage
mich
weit
vor
Going
out
on
the
town
with
all
my
friends
Ziehe
mit
all
meinen
Freunden
durch
die
Stadt
I
tried
a
new
girl,
new
look,
a
new
town
Ich
habe
ein
neues
Mädchen,
einen
neuen
Look,
eine
neue
Stadt
ausprobiert
I
didn't
get
it
when
you
said
you'd
always
stick
around
Ich
hab's
nicht
kapiert,
als
du
sagtest,
du
würdest
immer
da
bleiben
You're
out
in
a
crown
in
the
dark
of
the
night
Du
bist
draußen
in
der
Menge,
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Saying
you'd
never
leave,
you've
never
been
so
right
Sagtest,
du
würdest
nie
gehen,
du
hattest
noch
nie
so
recht
See
you
in
a
blue
sky,
breathe
you
in
the
night
air
Sehe
dich
im
blauen
Himmel,
atme
dich
in
der
Nachtluft
ein
Girl,
you're
always
right
there,
you
ain't
going
nowhere
Mädchen,
du
bist
immer
genau
da,
du
gehst
nirgendwo
hin
You
ain't
going
nowhere
Du
gehst
nirgendwo
hin
I'm
going
crazy,
baby,
I'm
going
down
Ich
werde
verrückt,
Baby,
ich
gehe
unter
It's
like
we're
the
last
two
left
in
a
ghost
town
Es
ist,
als
wären
wir
die
letzten
Zwei
in
einer
Geisterstadt
I'm
going
out
of
my
mind,
going
out
on
a
limb
Ich
werde
verrückt,
wage
mich
weit
vor
Going
out
on
the
town
with
all
my
friends
Ziehe
mit
all
meinen
Freunden
durch
die
Stadt
I
tried
a
new
girl,
new
look,
a
new
town
Ich
habe
ein
neues
Mädchen,
einen
neuen
Look,
eine
neue
Stadt
ausprobiert
I
didn't
get
it
when
you
said
you'd
always
stick
around
Ich
hab's
nicht
kapiert,
als
du
sagtest,
du
würdest
immer
da
bleiben
You're
out
in
a
crown
in
the
dark
of
the
night
Du
bist
draußen
in
der
Menge,
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Saying
you'd
never
leave,
you've
never
been
so
right
Sagtest,
du
würdest
nie
gehen,
du
hattest
noch
nie
so
recht
See
you
in
a
blue
sky,
breathe
you
in
the
night
air
Sehe
dich
im
blauen
Himmel,
atme
dich
in
der
Nachtluft
ein
Girl,
you're
always
right
there,
you
ain't
going
nowhere
Mädchen,
du
bist
immer
genau
da,
du
gehst
nirgendwo
hin
You
ain't
going
nowhere
Du
gehst
nirgendwo
hin
No,
you
ain't
going
nowhere
Nein,
du
gehst
nirgendwo
hin
Mmm,
you
ain't
going
nowhere
Mmm,
du
gehst
nirgendwo
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Davidson, Ross Copperman, Ashley Gorley
Attention! Feel free to leave feedback.