Jake Scott - George Bailey - translation of the lyrics into German

George Bailey - Jake Scotttranslation in German




George Bailey
George Bailey
Is this all?
Ist das alles?
Is this all it's gonna be?
Ist das alles, was es sein wird?
Grew inside you like a weed
Wuchs in dir wie Unkraut
And you didn't notice
Und du hast es nicht bemerkt
All at once
Auf einmal
Wasn't really all at once
War nicht wirklich auf einmal
Like the scream that's well and up
Wie der Schrei, der aufsteigt
It takes over
Es übernimmt
And you-u-u had to push it past the edge
Und du-u-u musstest es über den Rand stoßen
And peace, is it all that's left?
Und Frieden, ist das alles, was bleibt?
Tell me, is this all you thought that you wanted?
Sag mir, ist das alles, was du dachtest, dass du es wolltest?
You danced among your demons 'til you caught on my door
Du tanztest zwischen deinen Dämonen, bis du an meine Tür geklopft hast
Think you know what you're asking for
Denkst du, du weißt, worum du bittest?
Now there's a different devil standing at the door
Jetzt steht ein anderer Teufel vor der Tür
And when it started all you wanted was more
Und als es anfing, wolltest du nur mehr
Mmh mmh mmh mmh mmh
Mmh mmh mmh mmh mmh
You can't hide
Du kannst dich nicht verstecken
When your story lines collide
Wenn deine Geschichten kollidieren
And all your secrets come to light
Und all deine Geheimnisse ans Licht kommen
And there's no end in sight
Und kein Ende in Sicht ist
You didn't know
Du wusstest nicht
This was where this thing would go
Wohin diese Sache führen würde
And now your begging, take me home
Und jetzt bettelst du, bring mich nach Hause
Like George Bailey cried
Wie George Bailey schrie
And you-u-u, here at the great divide
Und du-u-u, hier an der großen Kluft
Can see-ee-ee, it was all a lie
Kannst seh-eh-ehen, es war alles eine Lüge
Tell me, is this all you thought that you wanted?
Sag mir, ist das alles, was du dachtest, dass du es wolltest?
You danced among your demons 'til you caught on my door
Du tanztest zwischen deinen Dämonen, bis du an meine Tür geklopft hast
Think you know what you're asking for
Denkst du, du weißt, worum du bittest?
Now there's a different devil standing at the door
Jetzt steht ein anderer Teufel vor der Tür
And when it started all you wanted was more
Und als es anfing, wolltest du nur mehr
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
What did you think was gonna happen?
Was dachtest du, was passieren würde?
Tell me, is this all you thought that you wanted?
Sag mir, ist das alles, was du dachtest, dass du es wolltest?
You danced among your demons 'til you caught on my door
Du tanztest zwischen deinen Dämonen, bis du an meine Tür geklopft hast
Think you know what you're asking for
Denkst du, du weißt, worum du bittest?
Now there's a different devil standing at the door
Jetzt steht ein anderer Teufel vor der Tür
And when it started all I wanted was more
Und als es anfing, wollte ich nur mehr





Writer(s): Jake Scott


Attention! Feel free to leave feedback.