Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I'm
honest,
I'm
scared
as
hell
Wenn
ich
ehrlich
bin,
hab
ich
höllische
Angst
And
I
don't
think
that
I'm
doing
well
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
gut
geht
If
you
ask
I'll
be
doing
just
fine
Wenn
du
fragst,
sag
ich,
mir
geht's
bestens
But
I
wouldn't
tell
you
otherwise
Aber
ich
würde
dir
nichts
anderes
erzählen
Cause
a
distraction,
stare
at
my
feet
Schaffe
Ablenkung,
starre
auf
meine
Füße
Rehearse
a
reaction
so
nobody
sees
Studiere
'ne
Reaktion
ein,
damit
niemand
es
sieht
The
cracks
in
the
wall,
starting
to
fall
Die
Risse
in
der
Mauer,
fangen
an
zu
bröckeln
Run
in
a
circle,
doubling
down
Lauf
im
Kreis,
verrenn'
mich
weiter
Stay
on
the
surface
and
don't
turn
around
Bleib
an
der
Oberfläche
und
dreh
dich
nicht
um
I
don't
wanna
face
it
Ich
will
mich
dem
nicht
stellen
Don't
think
I
can
take
it
Glaube
nicht,
dass
ich
es
ertragen
kann
Afraid
I
might
break
Hab
Angst,
ich
könnte
zerbrechen
If
I'm
honest,
I'm
scared
as
hell
Wenn
ich
ehrlich
bin,
hab
ich
höllische
Angst
And
I
don't
think
that
I'm
doing
well
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
gut
geht
If
you
ask
I'll
be
doing
just
fine
Wenn
du
fragst,
sag
ich,
mir
geht's
bestens
But
I
wouldn't
tell
you
otherwise
Aber
ich
würde
dir
nichts
anderes
erzählen
I
don't
feel
like
I
measure
up
Ich
hab
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
genüge
'Cause
I
don't
feel
like
I'm
good
enough
Weil
ich
nicht
das
Gefühl
habe,
gut
genug
zu
sein
If
you
ask
I'll
be
doing
just
fine
Wenn
du
fragst,
sag
ich,
mir
geht's
bestens
But
I
wouldn't
tell
you
otherwise
Aber
ich
würde
dir
nichts
anderes
erzählen
I
put
on
a
smile,
I
put
on
a
show
Ich
setze
ein
Lächeln
auf,
ich
mach'
eine
Show
But
it's
only
denial
Aber
es
ist
nur
Verleugnung
What
scares
me
the
most
Is
that
I
believe
it
Was
mich
am
meisten
erschreckt,
ist,
dass
ich
es
glaube
I
never
see
it
Ich
sehe
es
nie
And
it
keeps
on
repeating
Und
es
wiederholt
sich
ständig
If
I'm
honest,
I'm
scared
as
hell
Wenn
ich
ehrlich
bin,
hab
ich
höllische
Angst
And
I
don't
think
that
I'm
doing
well
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
gut
geht
If
you
ask
I'll
be
doing
just
fine
Wenn
du
fragst,
sag
ich,
mir
geht's
bestens
But
I
wouldn't
tell
you
otherwise
Aber
ich
würde
dir
nichts
anderes
erzählen
I
don't
feel
like
I
measure
up
Ich
hab
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
genüge
Cause
I
don't
feel
like
I'm
good
enough
Weil
ich
nicht
das
Gefühl
habe,
gut
genug
zu
sein
If
you
ask
I'll
be
doing
just
fine
Wenn
du
fragst,
sag
ich,
mir
geht's
bestens
But
I
wouldn't
tell
you
otherwise
Aber
ich
würde
dir
nichts
anderes
erzählen
I
wouldn't
tell
you
otherwise
Ich
würde
dir
nichts
anderes
erzählen
Oh
oh
oh
(I
don't
see
it)
Oh
oh
oh
(Ich
sehe
es
nicht)
Oh
oh
oh
(I
don't
see
it)
Oh
oh
oh
(Ich
sehe
es
nicht)
Oh
oh
oh
(I
don't
see
it)
Oh
oh
oh
(Ich
sehe
es
nicht)
If
I'm
honest,
Wenn
ich
ehrlich
bin,
I'm
scared
as
hell
hab
ich
höllische
Angst
And
I
don't
think
that
I'm
doing
well
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
gut
geht
But
I
tell
myself
I'm
doing
just
fine
Aber
ich
rede
mir
ein,
mir
geht's
bestens
And
I
wouldn't
know
it
otherwise
Und
ich
wüsste
es
anders
gar
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Scott
Attention! Feel free to leave feedback.