Jake Shears - Whatever It Takes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jake Shears - Whatever It Takes




Dr. McGee travelled over land and sea
Доктор Макги путешествовал по суше и морю.
With a miracle cure of all ailments
Чудесным лекарством от всех недугов.
For the aches in your bones, no more moaning or groans
Ради боли в твоих костях, больше никаких стонов и стонов.
He could rapidly heal one's impalements
Он мог быстро залечить раны.
People with styes came with stars in their eyes
Люди со стилями приходили со звездами в глазах.
To anoint their affairs with his ointment
Чтобы помазать их дела его мазью.
But they lost all their hair
Но они потеряли все свои волосы.
He escaped to Mon Claire
Он сбежал в МОН Клер.
Where he basks in his gold and enjoyment
Где он купается в золоте и наслаждениях.
Whatever it takes to make a buck
Чего бы это ни стоило, чтобы заработать доллар.
Shear the sheep, press your luck
Стриги овец, испытывай свою удачу.
In other words
Другими словами
Just get it while you can
Просто возьми это, пока можешь.
Whatever it takes to raise the price
Чего бы это ни стоило, чтобы поднять цену.
Fix the books, my advice
Почини книги, Мой тебе совет.
Is dollar signs, are what makes the man
Это знаки доллара, это то, что делает человека человеком.
When the clock is ticking, and the tide is rolling
Когда часы тикают, и прилив накатывает.
And you're buried to the neck
И ты похоронен по шею.
You can feel the water boiling
Ты чувствуешь, как вода закипает.
Like you're cooking in a pot
Как будто ты готовишь в кастрюле.
It's not only human
Это не просто человек.
To consider what you got
Подумать о том, что у тебя есть.
Whether showman or a shoeman
То ли шоумен, то ли сапожник.
Oh, talent deserves respect
О, талант заслуживает уважения.
Oh, you ain't seen nothing yet
О, ты еще ничего не видел.
Smile on your face, with charm and grace
Улыбка на твоем лице, с очарованием и грацией.
It's how we do what we do
Все дело в том, как мы делаем то, что делаем.
That's the huckster in me
Это барыга во мне.
And the sucker in you
И сосунок в тебе
One slight of hand can make a grain of sand
Одно легкое прикосновение руки может превратить тебя в песчинку
Turn to a pearl
Превратитесь в жемчужину.
That's the hustler in me
Это жулик во мне.
And we're running the world
И мы правим миром.
Orlando Higgenbottom was a ladies
Орландо Хиггенботтом была леди.
Man with diamonds encrusted on his cane
Человек с бриллиантами на трости.
He would dazzle all the women of a
Он бы ослепил всех женщин ...
Certain social standing wealthy sounding names
Определенное социальное положение богатые звучащие имена
Gaining all their trust, ogling their bust, he must have promised
Завоевывая их доверие, любуясь их бюстами, он, должно быть, обещал ...
She was his one and only
Она была его единственной и неповторимой.
With his mouth to her ear
Он прижимался губами к ее уху.
While undoing her brassiere
Расстегивая лифчик
One hand on her bosom and the other in a jewel cache
Одна рука на груди, другая в тайнике с драгоценностями.
Filling all his pockets on the eve of their wedding day
Он набил все свои карманы в канун Дня их свадьбы.
He's laughing down inside, she'll never be the bride
Он смеется в глубине души, она никогда не будет невестой.
No, thief is ever lonely
Нет, вор всегда одинок.
Whatever it takes to feed the wife
Чего бы это ни стоило, чтобы прокормить жену.
Milk the bank, fake the life
Доить банк, подделывать жизнь.
In other words, better get it while you can
Другими словами, лучше получить это, пока есть возможность.
Whatever it takes to rig the bets
Чего бы это ни стоило, чтобы подтасовывать ставки.
Stroke the necks, ease the debts
Погладьте шеи, облегчите долги.
Dollar signs, are what makes the man
Знаки доллара-вот что делает человека человеком.
Show second best, pocket the rest
Покажи второе место, остальное положи в карман.
Any chump here will do
Любой болван здесь подойдет.
That's the huckster in me
Это барыга во мне.
And the sucker in you
И сосунок в тебе,
One slight of sand can make a grain of sand turn to a pearl
одна песчинка может превратить песчинку в жемчужину.
That's the hustler in me
Это жулик во мне.
And we're running the world
И мы правим миром.
Pull the wool
Потяни за шерсть
Raise the stakes
Поднимите ставки!
Tip the hand
Наклоните руку
Take the cake
Возьми торт
Hustlers and fakes
Мошенники и фальшивки
Do whatever it takes
Делай все, что потребуется.





Writer(s): Boys Keep Swinging Inc., Christian Hebel, Scott Hoffman


Attention! Feel free to leave feedback.