Lyrics and translation Jake Sherman - Maureen
I
used
to
smell
you
on
my
fingers
Раньше
я
ощущал
твой
запах
на
своих
пальцах
And
now
I
wonder
all
the
time
И
теперь
я
все
время
удивляюсь
Why
does
the
memory
of
you
linger
Почему
память
о
тебе
задерживается
Even
though
I
still
call
you
mine
Даже
несмотря
на
то,
что
я
все
еще
называю
тебя
своей
You
used
to
be
someone
to
run
to
Раньше
ты
был
тем,
к
кому
можно
было
бежать
When
I
needed
peace
of
mind
Когда
мне
нужен
был
душевный
покой
Everything
we
did
was
fun,
hoo
Все,
что
мы
делали,
было
весело,
ого
Now
we
argue
all
the
time
Теперь
мы
все
время
спорим
As
I
lie
awake
you
dream
Пока
я
лежу
без
сна,
ты
видишь
сны
A
castle
crumbling
to
sand,
I
am
Замок,
рассыпающийся
в
песок,
я
-
As
we
drift
away
to
sea
Когда
мы
уплываем
в
море
We
used
to
lay
outside
and
wonder
Раньше
мы
лежали
на
улице
и
удивлялись
How
many
stars
were
in
the
sky
Сколько
звезд
было
на
небе
If
the
universe
was
endless
Если
бы
вселенная
была
бесконечной
If
there
was
no
such
thing
as
time
Если
бы
не
существовало
такой
вещи,
как
время
Now
I
lay
inside
and
wonder
Теперь
я
лежу
внутри
и
удивляюсь
If
you're
asleep
or
just
pretending
to
be
Если
ты
спишь
или
просто
притворяешься,
что
спишь
Where
is
the
feeling
I
remember?
Где
то
чувство,
которое
я
помню?
Where
is
the
boundless
energy?
Где
же
безграничная
энергия?
As
I
lie
awake
you
dream
Пока
я
лежу
без
сна,
ты
видишь
сны
A
castle
crumbling
to
sand,
I
am
Замок,
рассыпающийся
в
песок,
я
-
As
we
drift
away
to
sea
Когда
мы
уплываем
в
море
Thought
I
was
waiting
for
someone
like
you
Думал,
что
жду
кого-то
вроде
тебя
But
I
guess
it
always
feels
like
that
Но
я
думаю,
что
так
всегда
кажется
Guess
I
was
waiting
for
something
to
do
Наверное,
я
ждал,
что
можно
будет
чем-нибудь
заняться
It
didn't
used
to
be
this
hard
Раньше
это
было
не
так
сложно
As
I
lie
awake
you
dream
Пока
я
лежу
без
сна,
ты
видишь
сны
A
castle
crumbling
to
sand,
I
am
Замок,
рассыпающийся
в
песок,
я
-
As
we
drift
away
to
sand
I
am
Когда
мы
уплываем
в
песок,
я
A
castle
crumbling
to
sand,
I
am
Замок,
рассыпающийся
в
песок,
я
-
As
we
drift
away
to
sea
Когда
мы
уплываем
в
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.