Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
music
don't
lie,
and
the
rhythm
is
right
Die
Musik
lügt
nicht,
und
der
Rhythmus
stimmt
Those
stars
are
buried,
wasting
on
their
light
Diese
Sterne
sind
begraben,
verschwenden
ihr
Licht
It's
been
a
lie,
love
everywhere
Es
war
eine
Lüge,
Liebe
überall
There's
definitely
something
in
the
air
Da
liegt
definitiv
etwas
in
der
Luft
I
can't
say
I
know
for
sure
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
sicher
weiß
But
it's
all
'em
about
Aber
darum
geht
es
ihnen
allen
But
why
waste
time
Aber
warum
Zeit
verschwenden
Tryin'
to
figure
it
out?
Um
zu
versuchen,
es
herauszufinden?
Don't
second
guessin',
baby,
it
is
what
it
is
Zweifle
nicht,
Baby,
es
ist,
was
es
ist
I
confess
is
a
mystical
thing
Ich
gestehe,
es
ist
eine
mystische
Sache
There's
only
one
good
answer
to
the
question
you
got
Es
gibt
nur
eine
gute
Antwort
auf
die
Frage,
die
du
hast
Why
you?
Why
me?
Why
us?
Why
now?
Warum
du?
Warum
ich?
Warum
wir?
Warum
jetzt?
(Come
on)
you
know,
men
loves
luck,
you
don't
scrutinize
me
(Komm
schon)
Du
weißt,
man
liebt
Glück,
du
musst
mich
nicht
genau
unter
die
Lupe
nehmen
You
just
thank
your
lucky
star
and
celebrate
Du
dankst
einfach
deinem
Glücksstern
und
feierst
'Cause
it's
a
beautiful
night
(beautiful
night),
hey,
don't
you
agree?
(Hey)
Weil
es
eine
wunderschöne
Nacht
ist
(wunderschöne
Nacht),
findest
du
nicht
auch?
(Hey)
There's
just
this
moment
and
there's
only
you
and
me
Es
gibt
nur
diesen
Moment
und
es
gibt
nur
dich
und
mich
Can't
say
I
know
for
sure
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
sicher
weiß
But
it's
all
'em
about
Aber
darum
geht
es
ihnen
allen
But
why
waste
time
Aber
warum
Zeit
verschwenden
Tryin'
to
figure
it
out?
Um
zu
versuchen,
es
herauszufinden?
Don't
second
guessin',
baby,
it
is
what
it
is
Zweifle
nicht,
Baby,
es
ist,
was
es
ist
I
confess
it's
a
mystical
thing
Ich
gestehe,
es
ist
eine
mystische
Sache
There's
only
one
good
answer
to
the
question
you
got
Es
gibt
nur
eine
gute
Antwort
auf
die
Frage,
die
du
hast
Why
you?
Why
me?
Why
us?
Why
now?
Warum
du?
Warum
ich?
Warum
wir?
Warum
jetzt?
Why
not
live
in
this
fragile
moment?
Warum
nicht
in
diesem
zerbrechlichen
Moment
leben?
How
'bout
let's
give
it
a
try?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
es
versuchen?
(Why
hearts
fall
in
love?)
(Warum
verlieben
sich
Herzen?)
(That's
so
stupid,
we
don't
need
to
move)
movin'
(Das
ist
so
dumm,
wir
müssen
uns
nicht
bewegen)
bewegen
(Why
not
give
it
up?)
(Warum
nicht
aufgeben?)
'Cause
love
is
better
when
you
don't
second
guessin',
oh
yeah
Weil
Liebe
besser
ist,
wenn
man
nicht
zweifelt,
oh
ja
There's
only
one
good
answer
to
the
questions
you've
got
Es
gibt
nur
eine
gute
Antwort
auf
die
Fragen,
die
du
hast
Why
you?
Why
me?
Why
us?
Why
now?
Warum
du?
Warum
ich?
Warum
wir?
Warum
jetzt?
Second
guessin',
baby,
it
is
what
it
is
Zweifle
nicht,
Baby,
es
ist,
was
es
ist
I
confess
is
a
mystical
thing
Ich
gestehe,
es
ist
eine
mystische
Sache
There's
only
one
good
answer
to
the
question
you
got
Es
gibt
nur
eine
gute
Antwort
auf
die
Frage,
die
du
hast
Why
you?
Why
me?
Why
us?
Why
now?
Warum
du?
Warum
ich?
Warum
wir?
Warum
jetzt?
Why,
why,
why
not?
(Hey)
Warum,
warum,
warum
nicht?
(Hey)
Oh
no,
why
not?
(Wow,
ho)
Oh
nein,
warum
nicht?
(Wow,
ho)
Why,
why,
why
not?
(Hey,
yeah)
Warum,
warum,
warum
nicht?
(Hey,
yeah)
Na-na-na-na-na-na-not
(nawaw)
Na-na-na-na-na-na-nicht
(nawaw)
Maybe
you
know,
why
not?
(Oh
yeah)
Vielleicht
weißt
du
es,
warum
nicht?
(Oh
yeah)
Why
not?
(Woo)
Warum
nicht?
(Woo)
Why
not?
(Ho)
Warum
nicht?
(Ho)
Why
not?
(Why
not?)
Warum
nicht?
(Warum
nicht?)
Why
not?
(Why
not?
Ooh)
Warum
nicht?
(Warum
nicht?
Ooh)
Oh,
why
not?
Oh,
warum
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neal Hefti, Steve Allen
Album
Why Not
date of release
14-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.