Jake Shimabukuro feat. Bette Midler - The Rose - translation of the lyrics into German

The Rose - Bette Midler , Jake Shimabukuro translation in German




The Rose
Die Rose
Some say love, it is a river
Manche sagen, Liebe ist ein Fluss,
That drowns the tender reed
der das zarte Schilf ertränkt.
Some say love, it is a razor
Manche sagen, Liebe ist ein Rasiermesser,
That leaves your soul to bleed
das deine Seele bluten lässt.
And some say love, it is a hunger
Und manche sagen, Liebe ist ein Hunger,
An endless aching need
ein endlos schmerzendes Bedürfnis.
I say love, oh love, it is a flower
Ich sage, Liebe, oh Liebe, sie ist eine Blume,
And you, you are its only seed
und du, meine Liebe, du bist ihr einziger Samen.
It's the heart afraid of breaking
Es ist das Herz, das Angst hat zu zerbrechen,
That never learns to dance
das niemals tanzen lernt.
And it's the dream afraid of awaking
Und es ist der Traum, der Angst hat zu erwachen,
That never, never takes the chance
der niemals, niemals die Chance ergreift.
And it's the one who won't be taken
Und es ist derjenige, der sich nicht nehmen lässt,
Who cannot seem to give
der scheinbar nicht geben kann.
And the soul, the soul afraid of dying
Und die Seele, die Seele, die Angst hat zu sterben,
That never, never learns to live
die niemals, niemals leben lernt.
When the night has been too lonely
Wenn die Nacht zu einsam war
And the road has been too long
und der Weg zu lang,
And you think that love is only
und du denkst, dass Liebe nur
Only for the lucky and the strong
nur für die Glücklichen und Starken ist,
You remember in the winter
dann erinnere dich im Winter,
Far beneath the bitter snows
tief unter dem bitteren Schnee,
Lies the seed that with the sun's love
liegt der Samen, der mit der Liebe der Sonne
In the spring becomes the rose
im Frühling zur Rose wird.





Writer(s): Amanda Mcbroom


Attention! Feel free to leave feedback.