Lyrics and translation Jake Shimabukuro feat. Bette Midler - The Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
love,
it
is
a
river
Говорят,
любовь
— это
река,
That
drowns
the
tender
reed
Что
топит
нежный
тростник.
Some
say
love,
it
is
a
razor
Говорят,
любовь
— это
бритва,
That
leaves
your
soul
to
bleed
Что
заставляет
твою
душу
кровоточить.
And
some
say
love,
it
is
a
hunger
А
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
голод,
An
endless
aching
need
Бесконечная
щемящая
потребность.
I
say
love,
oh
love,
it
is
a
flower
Я
говорю,
любовь,
о,
любовь,
это
цветок,
And
you,
you
are
its
only
seed
А
ты,
ты
— его
единственное
семя.
It's
the
heart
afraid
of
breaking
Это
сердце,
боящееся
разбиться,
That
never
learns
to
dance
Никогда
не
научится
танцевать.
And
it's
the
dream
afraid
of
awaking
И
это
мечта,
боящаяся
пробуждения,
That
never,
never
takes
the
chance
Никогда,
никогда
не
использует
шанс.
And
it's
the
one
who
won't
be
taken
И
это
тот,
кто
не
хочет,
чтобы
его
любили,
Who
cannot
seem
to
give
Кто,
кажется,
не
может
отдавать.
And
the
soul,
the
soul
afraid
of
dying
И
душа,
душа,
боящаяся
смерти,
That
never,
never
learns
to
live
Никогда,
никогда
не
научится
жить.
When
the
night
has
been
too
lonely
Когда
ночь
была
слишком
одинокой,
And
the
road
has
been
too
long
А
дорога
слишком
длинной,
And
you
think
that
love
is
only
И
ты
думаешь,
что
любовь
только,
Only
for
the
lucky
and
the
strong
Только
для
удачливых
и
сильных.
You
remember
in
the
winter
Ты
вспоминаешь,
что
зимой,
Far
beneath
the
bitter
snows
Глубоко
под
горьким
снегом,
Lies
the
seed
that
with
the
sun's
love
Лежит
семя,
которое
с
любовью
солнца
In
the
spring
becomes
the
rose
Весной
становится
розой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! Feel free to leave feedback.