Lyrics and translation Jake Shimabukuro feat. Ray Benson & Asleep At The Wheel - Wrapping Paper
Wrapping Paper
Оберточная бумага
Wrapping
paper
in
the
gutter
Оберточная
бумага
в
сточной
канаве,
Moving
slowly
as
the
wind
on
the
sea
Медленно
движется,
как
рябь
на
воде.
(Faces
calling,
waves
moving)
(Лица
мелькают,
волны
катятся)
In
your
picture
on
the
wall
of
a
house
of
old
times
На
твоей
фотографии
на
стене
дома
старых
времен
(Can
you
hear
me,
can
you
hear
me?)
(Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь?)
Wandering
sadly
Брожу
в
печали.
In
the
city,
feelin'
pretty
В
городе,
чувствуя
себя
неплохо,
Down
and
out
and
makin'
love
to
you
on
the
shore
Подавленный
и
занимающийся
с
тобой
любовью
на
берегу.
(Ruined
buildings,
faces
empty)
(Разрушенные
здания,
пустые
лица)
In
the
picture
as
I
gaze
ahead
and
don't
see
На
фотографии,
пока
я
смотрю
вперед
и
не
вижу,
(That
they're
calling,
that
they're
calling)
(Что
они
зовут,
что
они
зовут)
Wandering
sadly
Брожу
в
печали.
Wish
I
knew
what
you
done
to
me
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
сделала
со
мной,
Turned
me
on
to
things
I
never
knew
Открыла
мне
то,
чего
я
никогда
не
знал.
It's
all
broken,
weeds
are
growing
Все
разрушено,
сорняки
растут.
Wish
I
was
going
home
to
the
house
by
the
shore
Как
бы
мне
хотелось
вернуться
домой,
в
дом
на
берегу,
(Where
you
loved
me,
where
you
loved
me)
(Где
ты
любила
меня,
где
ты
любила
меня)
Loved
me
so
sadly
Любила
меня
так
печально.
Someday
I'll
get
back,
somehow
I'll
do
it
Когда-нибудь
я
вернусь,
так
или
иначе
я
сделаю
это.
I'll
arrive
there,
and
you'll
be
there
to
meet
me
Я
приеду
туда,
и
ты
будешь
ждать
меня.
(Walk
together,
tread
the
weeds
down)
(Пройдемся
вместе,
затопчем
сорняки)
A
kiss
again
in
the
picture
on
the
wall
Еще
один
поцелуй
на
фотографии
на
стене,
(Where
I
loved
you,
where
I
love
you)
(Где
я
любил
тебя,
где
я
люблю
тебя)
Loved
you
so
well,
yeah
Любила
тебя
так
сильно,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Bruce, Peter Constantine Brown
Attention! Feel free to leave feedback.