Lyrics and translation Jake la Furia feat. Emis Killa - Qualcuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
sembrerò
arrogante,
Возможно,
я
кажусь
высокомерным,
Perché
mi
sento
sempre
gli
occhi
addosso.
Потому
что
постоянно
чувствую
на
себе
взгляды.
Ho
rinunciato
a
qualcosa
di
importante
Я
отказался
от
чего-то
важного
Solamente
per
sentirmi
grosso.
Только
чтобы
почувствовать
себя
крутым.
E
sono
solo
in
tutte
queste
stanze,
И
я
один
во
всех
этих
комнатах,
Con
un
freddo
che
mi
arriva
all'
osso
С
холодом,
пробирающим
до
костей.
Se
la
mia
faccia
è
solo
una
fra
tante
Если
мое
лицо
— лишь
одно
из
многих,
È
colpa
della
maschera
che
indosso
То
это
из-за
маски,
которую
я
ношу.
Sono
arrivato
fino
a
qui
con
i
pugni
e
l'orgoglio
Я
добрался
до
этого
места
с
помощью
кулаков
и
гордости.
Adesso
ho
una
collana
d'
oro
vero
che
soffoca
il
collo
Теперь
у
меня
золотая
цепь,
которая
душит
мою
шею.
Sento
gli
occhi
addosso
Чувствую
на
себе
взгляды.
Io
sorvegliato
speciale
Я
под
особым
наблюдением.
Parlo
sporco
cosí
non
ho
una
coscienza
da
falsificare
Я
говорю
грязно,
чтобы
не
фальсифицировать
свою
совесть.
Oggi
che
ci
faccio
qui,
senza
gli
amici
con
cui
vendevo
sogni
Что
я
здесь
делаю
сегодня,
без
друзей,
с
которыми
я
продавал
мечты?
Quelli
con
cui
puoi
stare
zitto
senza
che
ti
vergogni
Тех,
с
кем
можно
молчать
и
не
чувствовать
стыда.
Io
sto
seduto
su
un
trono
ci
cash
come
Johnny
(?)
Я
сижу
на
троне
из
денег,
как
Джонни
(?).
Contare
soldi
non
cura
queste
mie
notti
insonni
Счет
денег
не
лечит
мою
бессонницу.
Potrei
farti
uno
squillo
Я
мог
бы
тебе
позвонить.
Potremmo
avere
un
figlio
У
нас
мог
бы
быть
ребенок.
Ma
ti
ho
persa
per
un
pugno
di
troie
e
tacchi
a
spillo
Но
я
потерял
тебя
ради
кучки
шлюх
на
шпильках,
Che
a
malapena
ricordo
la
faccia
e
il
nome
Лица
и
имена
которых
я
едва
помню.
Ho
chiuso
un
sacco
di
porte
e
nessuno
ormai
mi
apre
piú
un
portone
Я
закрыл
множество
дверей,
и
теперь
никто
не
откроет
мне
ни
одной.
Stare
nel
cielo
non
fa
vedere
le
cose
Находясь
на
небесах,
не
видишь
того,
что
происходит
на
земле.
A
un
tossico
di
ricordi
fagli
mancare
la
dose
У
наркомана
воспоминаний
— отними
у
него
дозу.
Cerco
qualcuno
che
mi
faccia
sentire
piú
normale
Я
ищу
кого-то,
кто
поможет
мне
почувствовать
себя
нормальным.
Sono
come
il
tau
con
del
male
dentro
del
male
Я
как
тау,
внутри
которого
зло,
внутри
которого
зло.
Ho
faticato
ad
arrivare
qui
per
scoprire
che
voglio
qualcosa
di
diverso
Я
так
старался
добраться
сюда,
чтобы
понять,
что
хочу
чего-то
другого.
E
Voglio
dare
fuoco
a
tutti
i
miei
cd
e
correre
a
riprendermi
quello
che
ho
perso
И
я
хочу
сжечь
все
свои
диски
и
бежать,
чтобы
вернуть
то,
что
потерял.
Intorno
a
me
mi
dicono
solo
di
si,
non
vedo
nessun
fuoco
dentro
ai
loro
sguardi
Вокруг
меня
все
говорят
только
"да",
я
не
вижу
огня
в
их
глазах.
Mi
sveglio
immaginando
che
sei
ancora
qui
perché
non
mi
dimentico
di
ricordarti.
Я
просыпаюсь,
представляя,
что
ты
всё
ещё
здесь,
потому
что
не
могу
забыть
тебя.
Siamo
qualcuno
che
cerca
qualcuno
Мы
— кто-то,
кто
ищет
кого-то,
Che
perde
qualcuno
che
perde
qualcuno
Кто
теряет
кого-то,
кто
теряет
кого-то.
Noi
siamo
qualcuno
che
cerca
qualcuno
che
perde
qualcuno
che
perde
qualcuno.
Мы
— кто-то,
кто
ищет
кого-то,
кто
теряет
кого-то,
кто
теряет
кого-то.
Ho
faticato
ad
arrivare
qui
per
scoprire
che
voglio
qualcosa
di
diverso.
Я
так
старался
добраться
сюда,
чтобы
понять,
что
хочу
чего-то
другого.
Dall'
alto
vedo
chiaro
e
la
risposta
è
sí
Сверху
я
вижу
все
ясно,
и
ответ
— да,
Siamo
davvero
soli
fra'
in
questo
universo.
Мы
действительно
одиноки
в
этой
вселенной.
Non
credo
piú
alle
favole
ho
una
fila
di
bambole
in
questo
hotel,
ci
gioco
Я
больше
не
верю
в
сказки.
У
меня
в
отеле
очередь
из
кукол,
я
играю
с
ними,
Ma
è
tutto
inutile
bimba
se
non
ho
te.
Но
все
это
бесполезно,
детка,
если
нет
тебя.
Ho
fatto
tanto
per
me
ma
adesso
noi
ho
piú
amici
e
non
sto
con
i
piedi
per
terra,
una
quercia
senza
radici.
Я
многого
добился
для
себя,
но
теперь
у
меня
нет
друзей,
и
я
не
чувствую
почвы
под
ногами,
как
дуб
без
корней.
Carati
e
Dom
Perignon
e
in
superficie
sto
al
top,
però
dormo
male,
non
vedo
mia
madre
da
un
po'.
Караты
и
Dom
Perignon,
и
внешне
я
на
вершине,
но
я
плохо
сплю,
давно
не
видел
свою
мать.
Se
casa
mia
è
una
gabbia
la
città
è
uno
zoo
questa
gente
mi
acclama
io
vorrei
rompergli
l'
iPhone.
Если
мой
дом
— клетка,
то
город
— зоопарк.
Эти
люди
меня
приветствуют,
а
я
хочу
разбить
их
айфоны.
Botte
e
stese,
parole
spese,
situa
e
pese,
soldi
buttati
che
tanto
non
conta
fra'
quanto
paghi,
la
vita
costa
la
morte
è
gratis.
Драки
и
разборки,
пустые
слова,
ситуации
и
вес,
выброшенные
деньги,
ведь
неважно,
сколько
ты
платишь,
жизнь
стоит
дорого,
а
смерть
бесплатна.
Mi
squilla
il
cellu
tutte
le
sere,
qualcuno
dice
ci
sei
tu
in
tele
ma
è
tutto
falso
e
io
non
sto
bene,
da
un
po'
ne
ho
le
palle
piene!
Мой
телефон
звонит
каждый
вечер,
кто-то
говорит,
что
видел
меня
по
телевизору,
но
все
это
ложь,
и
мне
плохо,
мне
все
это
надоело!
Ho
faticato
ad
arrivare
qui
per
scoprire
che
voglio
qualcosa
di
diverso
Я
так
старался
добраться
сюда,
чтобы
понять,
что
хочу
чего-то
другого.
E
Voglio
dare
fuoco
a
tutti
i
miei
cd
e
correre
a
riprendermi
quello
che
ho
perso
И
я
хочу
сжечь
все
свои
диски
и
бежать,
чтобы
вернуть
то,
что
потерял.
Intorno
a
me
mi
dicono
solo
di
si,
non
vedo
nessun
fuoco
dentro
ai
loro
sguardi
Вокруг
меня
все
говорят
только
"да",
я
не
вижу
огня
в
их
глазах.
Mi
sveglio
immaginando
che
sei
ancora
qui
perché
non
mi
dimentico
di
ricordarti.
Я
просыпаюсь,
представляя,
что
ты
всё
ещё
здесь,
потому
что
не
могу
забыть
тебя.
Siamo
qualcuno
che
cerca
qualcuno
Мы
— кто-то,
кто
ищет
кого-то,
Che
perde
qualcuno
che
perde
qualcuno
Кто
теряет
кого-то,
кто
теряет
кого-то.
Noi
siamo
qualcuno
che
cerca
qualcuno
che
perde
qualcuno
che
perde
qualcuno.
Мы
— кто-то,
кто
ищет
кого-то,
кто
теряет
кого-то,
кто
теряет
кого-то.
Buon
ascolto,
Приятного
прослушивания,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano R. Giambelli, Francesco Vigorelli, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal
Attention! Feel free to leave feedback.