Jakkah - 24 (feat. Legacy508 & Werdoe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jakkah - 24 (feat. Legacy508 & Werdoe)




(I-I-I-I-I love Chris Rich)
(Я-Я-Я-Я-Я люблю Криса Рича)
Uh
Э
This how we hustle, don't take 5 (5)
-э, Вот как мы суетимся, не бери 5 (5).
Look around me, it's the same guys (Guys)
Оглянись вокруг, это те же самые парни (парни).
Why you talkin', don't waste my time (No)
Зачем ты говоришь, Не трать мое время (нет).
We can tell that you don't take lives (Ha)
Мы можем сказать, что вы не забираете жизни (ха).
24, that's the team (Team)
24, это команда (команда).
And we really on the scene (Scene)
И мы действительно на сцене (сцене).
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
'Buta tell' em what it mean (What it mean)
Opps ain't shit to me
Враги для меня ни хрена не значат
Got me in my bag, huh (In my bag)
Заполучил меня в свою сумку, Ха мою сумку).
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Ты думал, что когда мы говорим "дерьмо", это ненадолго, ха-ха, да (но это так, да, так).
Oh, my bad, ah (My bad)
О, мой плохой, Ах (мой плохой)
I know my path, so I can't get off track (Never, huh, never that)
Я знаю свой путь, поэтому не могу сойти с пути (никогда, ха, никогда).
We gon' be rich one day
Однажды мы разбогатеем.
If I could just hustle through all of the pain
Если бы я только мог преодолеть всю эту боль ...
Shorty switchin' and she turnin' fake
Коротышка переключается, и она становится фальшивкой.
Man, I hate the players and I hate the game (Hate 'em all)
Чувак, я ненавижу игроков и ненавижу эту игру (ненавижу их всех).
I won't go back and forth (Nah)
Я не буду ходить туда-сюда (не-А).
'Cause I know the bag's worth more (More)
Потому что я знаю, что сумка стоит больше (больше).
Than any time I can spend on lames
Больше, чем время, которое я могу потратить на лохов.
Talkin' back, I'll snatch the thought from your brain (Haha)
Говоря в ответ, Я вырву эту мысль из твоего мозга (ха-ха).
I'm movin' different
Я двигаюсь по-другому.
Done entertaining anything that don't result in a payment
Хватит развлекать все что не приводит к оплате
I been hurt, my heart just shattered on pavement
Мне было больно, мое сердце просто разбилось о тротуар.
I'm'a leave it there so I can stay painless
Я оставлю его там, чтобы остаться безболезненным.
That's what I need, so that's how I'm vibin'
Это то, что мне нужно, вот как я вибрирую.
I got this drip and I don't need a stylist
У меня есть капельница, и мне не нужен стилист.
Out of my team, I'm the calmest and wildest
В своей команде я самый спокойный и дикий.
It all depends if you come out of pocket, ah
Все зависит от того, выйдешь ли ты из кармана, а
I remember they ain't mess with the kid, nah (Never did)
Я помню, что они не связывались с ребенком, нет (никогда не связывались).
Now they comin' back, it is what it is, ah (It is what it is)
Теперь они возвращаются, это то, что есть, Ах (это то, что есть).
My team, yeah we lit, on God (God)
Моя команда, да, мы зажигаем, клянусь богом (богом).
Pull up, then we showin' off (Whoa)
Подъезжай, а потом мы выпендриваемся (Ух ты!)
And I know that things been crazy (Crazy)
И я знаю, что все было безумно (безумно).
But no, you not my baby (Not my baby)
Но нет, ты не моя малышка (не моя малышка)
Can never be my lady (Can't be my lady)
Никогда не сможешь быть моей леди (не можешь быть моей леди).
'Cause I'm way too focused (Why, why)
Потому что я слишком сосредоточен (почему, почему).
This how we hustle, don't take 5 (5)
Вот как мы суетимся, не бери 5 (5).
Look around me, it's the same guys (Guys)
Оглянись вокруг, это те же самые парни (парни).
Why you talkin', don't waste my time (No)
Зачем ты говоришь, Не трать мое время (нет).
We can tell that you don't take lives (Ha)
Мы можем сказать, что вы не забираете жизни (ха).
24, that's the team (Team)
24, это команда (команда).
And we really on the scene (Scene)
И мы действительно на сцене (сцене).
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
'Buta tell' em what it mean (What it mean)
Opps ain't shit to me
Враги для меня ни хрена не значат
Got me in my bag, huh (In my bag)
Заполучил меня в свою сумку, Ха мою сумку).
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Ты думал, что когда мы говорим "дерьмо", это ненадолго, ха-ха, да (но это так, да, так).
Oh, my bad, ah (My bad)
О, мой плохой, Ах (мой плохой)
I know my path, so I can't get off track (Never, huh, never that) (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Я знаю свой путь, поэтому не могу сойти с пути (никогда, ха, никогда) (Да, да, да, да)
We on the scene
Мы на сцене!
We tryna get seen
Мы пытаемся быть замеченными
With only the team, outsiders can't intervene
Имея только команду, посторонние не могут вмешаться.
Straight out the bean
Прямо из боба
Be cautious, then you could see
Будь осторожен, тогда ты увидишь.
Bringin' that new heat
Принося этот новый жар.
Legacy508, Jakkah, unique, yeah
Legacy508, Jakkah, уникальный, да
My team too elite
Моя команда тоже элита
You is no match, you better retreat, ayy
Ты мне не ровня, тебе лучше отступить, Эй!
We can never make amends and settle our differences outside the picture
Мы никогда не сможем загладить свою вину и разрешить наши разногласия за пределами картины.
I'd rather show off my vengeance, eliminate 'em all just like the reaper
Я лучше покажу свою месть, уничтожу их всех, как Жнец.
You is cut off like a clipper, I'm blessin' you all, this is my holy scripture
Вы отрезаны, как клипер, я благословляю вас всех, это МОЕ Святое Писание.
This shit is sacred, through my success I could sense all the hatred
Это святое дерьмо, благодаря моему успеху я мог ощутить всю ненависть.
My team is gon' be the greatest
Моя команда будет самой лучшей.
But look
Но посмотри
Like hater not even a word
Как ненавистник ни слова
We put in work unlike bigots that try to be in it and copy your image
Мы вкладываемся в работу в отличие от фанатиков которые пытаются быть в ней и копировать ваш образ
XXIV ain't get off, why you trippin'
XXIV не слезет, почему ты спотыкаешься
We got a goal and you aim for the ceiling
У нас есть цель, а ты целишься в потолок.
The roof is the base for us, well my people dangerous
Крыша-это основа для нас, ну а мой народ опасен
Envy me please got a piece with a price
Завидуйте мне пожалуйста у меня есть кусочек с ценой
You can see we ain't nice
Ты же видишь, что мы нехорошие.
Legacy gettin' hype, Jakkah drillin' this fight
Наследие поднимает шумиху, якка бурил эту битву.
Stuck in head like it's lice
Засел в голове, как вши.
And to all my boys, we see music is life
И для всех моих мальчиков мы видим, что музыка - это жизнь.
And I do my dance, it's light
И я танцую свой танец, он легкий.
You know we doin' it right
Ты же знаешь, что мы все делаем правильно
And this shit is easy to me
И это дерьмо для меня легко.
Easy to speak on a beat
Легко говорить в такт.
Speed it, then rinse and repeat
Ускорьте его, затем промойте и повторите.
I even sing on the track
Я даже пою на треке.
I'm blowing y'all back, and shoutout to Jookz, where he at
Я дую вам всем в ответ и кричу Джукзу, где он?
This how we hustle, don't take 5 (5)
Вот как мы суетимся, не бери 5 (5).
Look around me, it's the same guys (Guys)
Оглянись вокруг, это те же самые парни (парни).
Why you talkin', don't waste my time (No)
Зачем ты говоришь, Не трать мое время (нет).
We can tell that you don't take lives (Ha)
Мы можем сказать, что вы не забираете жизни (ха).
24, that's the team (Team)
24, это команда (команда).
And we really on the scene (Scene)
И мы действительно на сцене (сцене).
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
'Buta tell' em what it mean (What it mean)
Opps ain't shit to me
Враги для меня ни хрена не значат
Got me in my bag, uh (In my bag)
У меня в сумке, ух сумке).
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Ты думал, что когда мы говорим "дерьмо", это ненадолго, ха-ха, да (но это так, да, так).
Oh, my bad, ah (My bad)
О, мой плохой, Ах (мой плохой)
I know my path, so I can't get off track (Never, huh, never that, bow)
Я знаю свой путь, так что я не могу сойти с пути (никогда, ха, никогда, поклонись).
This how we hustle, don't take 5 (5)
Вот как мы суетимся, не бери 5 (5).
Look around me, it's the same guys (Guys)
Оглянись вокруг, это те же самые парни (парни).
Why you talkin', don't waste my time (No)
Зачем ты говоришь, Не трать мое время (нет).
We can tell that you don't take lives (Ha)
Мы можем сказать, что вы не забираете жизни (ха).
24, that's the team (Team)
24, это команда (команда).
And we really on the scene (Scene)
И мы действительно на сцене (сцене).
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
'Buta tell' em what it mean (What it mean)
Opps ain't shit to me
Враги для меня ни хрена не значат
Got me in my bag, uh (In my bag)
У меня в сумке, ух сумке).
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Ты думал, что когда мы говорим "дерьмо", это ненадолго, ха-ха, да (но это так, да, так).
Oh, my bad, huh (My bad)
О, моя вина, ха (моя вина).
I know my path, so I can't get off track (Never, nah, never that)
Я знаю свой путь, поэтому не могу сойти с пути (никогда, нет, никогда).





Writer(s): Christopher Dessalines


Attention! Feel free to leave feedback.