Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Kid (feat. Carly X & Ethan Ross)
That Kid (feat. Carly X & Ethan Ross)
(I′m
at
that
point
where
this
ain't
a
dream)
(Ich
bin
an
dem
Punkt,
wo
das
kein
Traum
mehr
ist)
(Like
Ethan
Ross,
I′m
being
serious)
(Wie
Ethan
Ross,
ich
meine
es
ernst)
(Like
Carly
X,
yo,
it's
on)
(Wie
Carly
X,
yo,
es
geht
los)
(Haha,
let's
go)
(Haha,
los
geht's)
(Whoa)
(XXIV)
(Whoa)
(XXIV)
I′m
at
that
point
where
this
ain′t
a
dream
Ich
bin
an
dem
Punkt,
wo
das
kein
Traum
mehr
ist
I'm
really
plannin′
to
make
a
scene
Ich
plane
wirklich,
eine
Szene
zu
machen
When
I'm
up
in
that
booth,
that′s
that
energy
Wenn
ich
im
Studio
bin,
das
ist
diese
Energie
I'm
about
to
pop
off
like
it′s
meant
to
be
Ich
bin
davor,
loszulegen,
als
wäre
es
Schicksal
They
be
talkin'
a
lot,
I
don't
hear
a
thing
Die
reden
viel,
ich
hör
nichts
People
be
jealous
by
any
means
Die
Leute
sind
neidisch,
egal
wie
I
don′t
argue
with
people
who
really
fiends
Ich
diskutiere
nicht
mit
Leuten,
die
echt
abhängig
sind
Look
at
all
that
I′ve
done
before
17
Schau,
was
ich
alles
vor
17
erreicht
hab
I'm
really
that
kid
(That
kid)
Ich
bin
echt
das
Kind
(Das
Kind)
Always
on
it,
never
miss
(Never)
Immer
dran,
verpasse
nie
(Niemals)
They
play
Jakkah
on
the
radio
(Yeah)
Sie
spielen
Jakkah
im
Radio
(Yeah)
They
like
′how
this
ain't
a
hit′
(How)
Die
fragen,
"Wieso
ist
das
kein
Hit?"
(Wie)
They
lovin'
me
′cause
of
my
sauce,
'cause
of
my
drip
(That
drip)
Sie
lieben
mich
wegen
meines
Stils,
wegen
meines
Drips
(Dieser
Drip)
I
am
the
king,
don't
get
it
wrong,
don′t
give
me
lip
(No
lip)
Ich
bin
die
Königin,
versteh
das
nicht
falsch,
halt
den
Mund
(Kein
Mund)
Please
do
not,
please
do
not
get
me
lit
Bitte
nicht,
bitte
mach
mich
nicht
an
Y′all
do
not
want
it,
I'm
with
the
shits
Ihr
wollt
das
nicht,
ich
bin
bereit
′Cause
I
get
live
just
like
Jimmy
is
Weil
ich
abgehe
wie
Jimmy
Flow
is
too
diligent,
I
leave
'em
boppin′
like
Diddy
did
Mein
Flow
ist
zu
ausgefeilt,
ich
lass
sie
wippen
wie
Diddy
But
I
ain't
playin′
no
games,
I
been
that
Aber
ich
spiele
keine
Spiele,
ich
war
schon
immer
so
Chick
to
come
in
and
go
apeshit
Das
Mädchen,
das
reinkommt
und
durchdreht
Can't
compete
with
these
hoes
'cause
they
basic
Kann
nicht
mit
diesen
Basic-Hoes
mithalten
Been
a
problem,
ain′t
nothing
to
play
with
Schon
immer
ein
Problem,
nichts
zum
Spielen
Spit
on
the
gram,
they
gon′
spazz
like
I
laced
it
Spucke
auf
Gram,
die
spasten
aus,
als
hätte
ich
was
reingemischt
Y'all
hoppin′
on
beats
and
got
wasted
Ihr
rappt
auf
Beats
und
wart
verloren
Spit
a
whole
verse
and
don't
say
shit,
huh
(Damn)
Spuckt
nen
ganzen
Part
und
sagt
nichts,
huh
(Damn)
Y′all
got
accustomed
to
fake
'ish
Ihr
habt
euch
an
Fake-Shit
gewöhnt
Really
y′all
trapped
in
the
matrix
Ihr
steckt
echt
in
der
Matrix
fest
So
I'm
speedin'
past
that
Also
überhol
ich
euch
′Cause
y′all
mad
wack
Weil
ihr
richtig
whack
seid
On
your
head
just
like
a
freakin'
dad
hat
Auf
eurem
Kopf
wie
'n
lässiger
Dad-Hat
Come
at
me,
you
better
get
your
bags
packed
Kommt
auf
mich
zu,
besser
packt
eure
Taschen
Leave
′em
in
the
streets
spooked
like
black
cats,
wait,
uh
Lass
sie
auf
der
Straße
erschrocken
wie
schwarze
Katzen,
warte,
uh
If
I'm
being
honest,
I
don′t
give
a
damn
how
y'all
feel
Ehrlich
gesagt,
ist
mir
egal,
was
ihr
fühlt
They
say
that
music
is
trash,
but
that′s
'cause
y'all
glued
to
the
fake
and
y′all
sleep
on
the
real
Sie
sagen,
die
Musik
ist
Müll,
weil
ihr
am
Faken
klebt
und
das
Echte
verschlaft
I
see
they
hate
′cause
I'm
poppin′,
so
all
of
the
shots
that
y'all
throwing
I
block
like
O′Neal
Ich
seh
den
Hass,
weil
ich
durchstarte,
also
block
ich
alle
Schüsse
wie
O'Neal
I'm
in
the
kitchen
for
real
Ich
bin
echt
in
der
Küche
Cookin′,
servin'
suckas
up
like
a
meal
Koche,
serviere
Looser
wie
ein
Menu
Need
a
couple
mills
'fore
I
start
to
chill
Brauch
ein
paar
Mills,
bevor
ich
chill
Got
the
heat
they
listen
New
York
to
Brazil
Habe
den
Sound,
den
sie
von
New
York
bis
Brasilien
hören
I′m
a
businesswoman,
I
don′t
need
a
deal
Ich
bin
eine
Geschäftsfrau,
brauche
keinen
Deal
On
my
Weezy,
motherfucker,
yeah
I'm
ill
and
they
mad
sick,
uh
Auf
meinem
Weezy-Trip,
Motherfucker,
ja,
ich
bin
krank
und
die
sind
sauer,
uh
Need
some
work,
I′ma
tax
it,
uh
Brauchst
du
Arbeit,
ich
mach's
teuer,
uh
And
I
always
been
that
chick
Und
ich
war
schon
immer
dieses
Mädchen
So
I'm
here
with
Jakkah
′cause
he's
that
kid
Also
bin
ich
hier
mit
Jakkah,
weil
er
dieses
Kind
ist
I′m
at
that
point
where
this
ain't
a
dream
Ich
bin
an
dem
Punkt,
wo
das
kein
Traum
mehr
ist
I'm
really
plannin′
to
make
a
scene
Ich
plane
wirklich,
eine
Szene
zu
machen
When
I′m
up
in
that
booth,
that's
that
energy
Wenn
ich
im
Studio
bin,
das
ist
diese
Energie
I′m
about
to
pop
off
like
it's
meant
to
be
Ich
bin
davor,
loszulegen,
als
wäre
es
Schicksal
They
be
talkin′
a
lot,
I
don't
hear
a
thing
Die
reden
viel,
ich
hör
nichts
People
be
jealous
by
any
means
Die
Leute
sind
neidisch,
egal
wie
I
don′t
argue
with
people
who
really
fiends
Ich
diskutiere
nicht
mit
Leuten,
die
echt
abhängig
sind
Look
at
all
that
I've
done
before
17
Schau,
was
ich
alles
vor
17
erreicht
hab
I'm
really
that
kid
(That
kid)
Ich
bin
echt
das
Kind
(Das
Kind)
Always
on
it,
never
miss
(Never)
Immer
dran,
verpasse
nie
(Niemals)
They
play
Jakkah
on
the
radio
(Yeah)
Sie
spielen
Jakkah
im
Radio
(Yeah)
They
like
′how
this
ain′t
a
hit'
(How)
Die
fragen,
"Wieso
ist
das
kein
Hit?"
(Wie)
They
lovin′
me
'cause
of
my
sauce,
′cause
of
my
drip
(That
drip)
Sie
lieben
mich
wegen
meines
Stils,
wegen
meines
Drips
(Dieser
Drip)
I
am
the
king,
don't
get
it
wrong,
don′t
give
me
lip
(No
lip)
Ich
bin
die
Königin,
versteh
das
nicht
falsch,
halt
den
Mund
(Kein
Mund)
Like
I'm
Fivio,
they
all
be
lovin'
the
style
Wie
Fivio,
sie
lieben
alle
den
Style
Send
me
the
addy,
I′m
runnin′
the
route
Schick
mir
die
Adresse,
ich
komm
vorbei
You
trippin',
I
ain′t
gonna
ask
what
it's
′bout
Du
spinnst,
ich
frag
nicht,
worum
es
geht
Just
gonna
make
sure
you
done
runnin'
your
mouth
Ich
stell
nur
sicher,
dass
du
dein
Maul
hältst
I
been
that,
uh
Ich
war
schon
immer,
uh
Kid
in
the
business
winnin′,
and
they
mad
Das
Kind
im
Business
das
gewinnt,
und
die
sind
sauer
I'm
on
a
new
level,
call
me
A$AP
Ich
bin
auf
nem
neuen
Level,
nenn
mich
A$AP
Snakes
always
gonna
reach
for
the
dap
Schlangen
werden
immer
nach
dem
Dap
greifen
They
want
you
to
put
their
name
up
on
the
map,
facts
(Whaaa-)
Die
wollen,
dass
du
ihren
Namen
auf
die
Map
setzt,
Fakten
(Whaaa-)
I
wanna
make
them
fat
stacks
Ich
will
dicke
Scheine
machen
Hop
in
a
Lambo
matte
black
Spring
in
einen
mattschwarzen
Lambo
Now
they
gon'
get
no
text
back
(Yeah)
Jetzt
kriegen
sie
keine
Antwort
mehr
(Yeah)
Baby,
I
ain′t
ever
failed
once
Baby,
ich
hab
nie
versagt
She
ride
me
so
good,
make
me
feel
numb
Sie
reitet
so
gut,
macht
mich
gefühllos
My
bitch
look
bad
in
them
heels,
uh
Meine
Bitch
sieht
böse
aus
in
den
Heels,
uh
Told
her
I′ll
pay
for
it,
get
your
nails
done
Sagte
ihr,
ich
bezahl's,
lass
deine
Nägel
machen
Fuck
around
and
I'ma
kill
some
Leg
mich
an
und
ich
mach
ein
paar
kalt
Fuck
the
world,
I′m
'bouta
give
it
some
children
Fick
die
Welt,
ich
gebe
ihr
gleich
Kinder
I
cannot
chill
some,
I′ma
get
a
hundred
million
Ich
kann
nicht
chillen,
ich
hol
mir
hundert
Millionen
I
got
trauma
inside
of
me
that
I'm
still
workin′
to
heal
from
(Boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
hab
Trauma
in
mir,
dran
ich
noch
arbeite
(Boom,
boom,
boom,
boom)
I'm
not
a
rapper,
lil'
bitch,
I
do
punk
rock
Ich
bin
kein
Rapper,
kleine
Bitch,
ich
mach
Punkrock
Tell
a
grown
man
to
his
face
he
a
dumb
thot
Sag
einem
erwachsenen
Mann
ins
Gesicht,
er
ist
ein
Dumb
Thot
She
suckin′
me
when
she
feel
like
a
detox
Sie
lutscht
mich,
wenn
sie
Entgiftung
braucht
Shinin′
so
hard
I
bought
my
haters
sunblock
(Ay,
ay)
Scheine
so
hart,
ich
kauf
meinen
Hatern
Sonnencreme
(Ay,
ay)
Baby
girl,
this
is
not
weed,
this
is
DMT
Baby,
das
hier
ist
kein
Weed,
das
ist
DMT
I
could
bag
her
with
my
voice,
she
ain't
seein′
me
Ich
könnte
sie
mit
meiner
Stimme
einfangen,
sie
sieht
mich
nicht
Too
bad
I
model
now,
everyone
seein'
me
Zu
schade,
dass
ich
jetzt
modelle,
jeder
sieht
mich
They
say
I′m
lacin'
it,
I
call
it
seasoning
Sie
sagen,
ich
mixe
es,
ich
nenne
es
Würze
Pull
up
to
the
party
with
Ethan
and
Carly,
we
burnin′
up
the
whole
spot
Roll
zur
Party
mit
Ethan
und
Carly,
wir
brennen
den
Ort
ab
We
all
that
kid,
we
do
shit
big
Wir
sind
alle
dieses
Kind,
wir
machen
alles
groß
Better
come
correct,
or
we
pop
your
lid,
that's
fact
(Whoa)
Komm
besser
korrekt,
sonst
fliegst
du,
das
ist
Fakt
(Whoa)
I'm
at
that
point
where
this
ain′t
a
dream
Ich
bin
an
dem
Punkt,
wo
das
kein
Traum
mehr
ist
I′m
really
plannin'
to
make
a
scene
Ich
plane
wirklich,
eine
Szene
zu
machen
When
I′m
up
in
that
booth,
that's
that
energy
Wenn
ich
im
Studio
bin,
das
ist
diese
Energie
I′m
about
to
pop
off
like
it's
meant
to
be
Ich
bin
davor,
loszulegen,
als
wäre
es
Schicksal
They
be
talkin′
a
lot,
I
don't
hear
a
thing
Die
reden
viel,
ich
hör
nichts
People
be
jealous
by
any
means
Die
Leute
sind
neidisch,
egal
wie
I
don't
argue
with
people
who
really
fiends
Ich
diskutiere
nicht
mit
Leuten,
die
echt
abhängig
sind
Look
at
all
that
I′ve
done
before
17
Schau,
was
ich
alles
vor
17
erreicht
hab
I′m
really
that
kid
(That
kid)
Ich
bin
echt
das
Kind
(Das
Kind)
Always
on
it,
never
miss
(Never)
Immer
dran,
verpasse
nie
(Niemals)
They
play
Jakkah
on
the
radio
(Yeah)
Sie
spielen
Jakkah
im
Radio
(Yeah)
They
like
'how
this
ain′t
a
hit'
(How)
Die
fragen,
"Wieso
ist
das
kein
Hit?"
(Wie)
They
lovin′
me
'cause
of
my
sauce,
′cause
of
my
drip
(That
drip)
Sie
lieben
mich
wegen
meines
Stils,
wegen
meines
Drips
(Dieser
Drip)
I
am
the
king,
don't
get
it
wrong,
don't
give
me
lip
(No
lip)
Ich
bin
die
Königin,
versteh
das
nicht
falsch,
halt
den
Mund
(Kein
Mund)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly Exume
Album
Juju
date of release
24-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.