Lyrics and translation Jakob Dylan - All Day and All Night
All Day and All Night
Целый день и всю ночь
I
been
working
double
shift
all
night
Я
работаю
в
двойную
смену
всю
ночь,
Bees
make
honey,
I'm
making
mine
Пчёлы
делают
мёд,
я
делаю
свой.
Good
men
are
busy
all
the
time
Хорошие
мужики
всё
время
заняты.
I
been
working
double
shift
all
night
Я
работаю
в
двойную
смену
всю
ночь.
My
line
of
work
suits
me
fine
Мой
труд
мне
по
душе,
Split
that
apple
and
chuck
that
rind
Разрежь
яблоко
и
выброси
огрызок.
Pull
no
wishbone
that
ain't
dry
Не
тяни
удачу
за
хвост,
пока
она
не
твоя.
My
line
of
work
suits
me
fine
Мой
труд
мне
по
душе.
Sweet
you
ramble,
sweet
you
roll
Милая,
ты
бродишь,
милая,
ты
кружишься
Through
the
bedrock
of
my
soul
В
глубине
моей
души.
I
got
more
good
luck
than
I'll
ever
use
У
меня
больше
удачи,
чем
я
когда-либо
смогу
использовать,
All
day
and
all
night
like
a
mule
Целый
день
и
всю
ночь,
как
мул.
Fat
faced
farmer,
off
my
land
Толстомордый
фермер,
прочь
с
моей
земли!
Cross
me
twice
you'll
understand
Перейдёшь
мне
дорогу
дважды
— поймёшь.
Me
and
Delia,
we're
more
than
friends
Мы
с
Делией
— мы
больше,
чем
друзья.
Fat
faced
farmer
off
my
land
Толстомордый
фермер,
сгинь
с
моей
земли!
See
how
high
your
monkey
jumps
Посмотрим,
как
высоко
прыгнет
твоя
мартышка,
Peel
that
fruit
back
and
give
me
some
Очисти
фрукт
и
дай
мне
немного.
Let
this
evening
do
what
it
does
Пусть
этот
вечер
будет
таким,
какой
он
есть,
And
see
how
high
your
monkey
jumps
И
посмотрим,
как
высоко
прыгнет
твоя
мартышка.
I'm
gearing
up
not
to
get
small
Я
готовлюсь
не
к
тому,
чтобы
сжиматься,
I
do
it
big
or
don't
do
it
at
all
Я
делаю
это
по-крупному
или
не
делаю
вовсе.
Ain't
got
no
baggage
that
I
can't
use
У
меня
нет
багажа,
который
я
не
могу
использовать,
All
day
and
all
night
like
a
mule
Целый
день
и
всю
ночь,
как
мул.
It's
on
back
to
work
they
say
Говорят,
пора
возвращаться
к
работе,
Pull
your
hammer
high
and
straight
Подними
свой
молот
высоко
и
прямо.
Lay
your
boards
out
and
drag
that
rake
Разложи
доски
и
тащи
грабли,
And
get
on
back
to
work
they
say
И
возвращайся
к
работе,
говорят
они.
Give
what
you've
got,
return
what
you
use
Отдавай
то,
что
имеешь,
возвращай
то,
чем
пользуешься.
Tell
me
young
man
whose
dog
are
you?
Скажи
мне,
парень,
чей
ты
пёс?
Got
bigger
secrets
than
you
do
У
меня
секретов
побольше,
чем
у
тебя,
All
day
and
all
night
like
a
mule
Целый
день
и
всю
ночь,
как
мул.
My
line
of
work
suits
me
fine
Мой
труд
мне
по
душе,
My
line
of
work
suits
me
fine
Мой
труд
мне
по
душе,
My
line
of
work
suits
me
fine
Мой
труд
мне
по
душе,
My
line
of
work
Мой
труд…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.