Lyrics and translation Jakob Dylan - Stardust Universe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust Universe
Звездная Вселенная
In
a
world
full
of
pretty
things
В
мире,
полном
красивых
вещей,
You
carry
out
only
what
you
bring
in
Ты
уносишь
с
собой
лишь
то,
что
приносишь.
Square
your
shoulders
Расправь
плечи,
Lift
your
pack
Подними
свой
груз
And
lay
your
feet
back
down
on
the
track
И
ступай
обратно
на
свой
путь.
This
is
the
part
where
you
may
want
to
give
in
Это
тот
самый
момент,
когда
ты,
возможно,
захочешь
сдаться,
And
I
will
remind
you
that
we
both
once
said
И
я
напомню
тебе,
что
мы
оба
когда-то
сказали,
We
were
born
to
stumble
and
to
learn
Что
мы
рождены,
чтобы
спотыкаться
и
учиться
In
a
stardust
covered
universe
В
этой
вселенной,
покрытой
звездной
пылью.
We
demand
the
impossible
Мы
требуем
невозможного,
And
tomorrow
is
earned
И
завтрашний
день
нужно
заслужить.
Empty
apartment,
rumbling
trains
Пустая
квартира,
грохочущие
поезда,
Eastside
village
looking
good
for
its
age
Ист-Виллидж
хорошо
выглядит
для
своего
возраста.
An
ounce
of
pleasure
so
quickly
became
Унция
удовольствия
так
быстро
превратилась
Another
morning
with
a
pound
of
pain
В
еще
одно
утро
с
фунтом
боли.
This
is
the
part
where
you
will
say
nothing's
wrong
Это
тот
самый
момент,
когда
ты
скажешь,
что
всё
в
порядке.
I
will
remind
you
that
you
will
be
strong
Я
напомню
тебе,
что
ты
будешь
сильной.
We
were
born
to
struggle
and
to
yearn
Мы
рождены,
чтобы
бороться
и
томиться
In
a
stardust
covered
universe
В
этой
вселенной,
покрытой
звездной
пылью,
Where
you
will
find
troubles
Где
ты
найдешь
невзгоды,
But
you
will
not
be
the
first
Но
ты
не
будешь
первой.
As
you
travel
the
white
line,
stripping
the
gears
Пока
ты
едешь
по
белой
линии,
срывая
передачи,
Eyes
on
the
dashboard,
hands
on
the
wheel
Глаза
на
приборной
панели,
руки
на
руле,
Running
away
like
you
do
Убегая,
как
ты
это
делаешь,
You've
got
to
slow
your
engines
Ты
должна
притормозить,
When
God
is
in
pursuit
Когда
Бог
преследует
тебя.
Under
a
streetlight
I
call
your
name
Под
уличным
фонарем
я
зову
тебя
по
имени.
It's
only
darkness,
it's
not
that
late
Это
всего
лишь
темнота,
еще
не
так
поздно.
Now
stop
your
sleeping,
pull
the
blinds
Хватит
спать,
подними
шторы
And
pour
your
future
in
this
cup
of
mine
И
влей
свое
будущее
в
эту
чашу
мою.
This
is
the
part
where
you
will
dig
your
heels
in
Это
тот
самый
момент,
когда
ты
упрешься,
And
build
a
tower
where
your
sadness
is
И
построишь
башню
там,
где
живет
твоя
печаль.
You
were
born,
and
soon
you
will
return
Ты
родилась,
и
скоро
ты
вернешься
From
a
stardust
covered
universe
Из
этой
вселенной,
покрытой
звездной
пылью,
Where
the
end
is
certain
Где
конец
неизбежен,
But
it
will
not
be
rehearsed
Но
он
не
будет
отрепетирован.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.