Jakub Děkan - Lea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jakub Děkan - Lea




Někdy to jde nahoru, dolů
Иногда это идет вверх, вниз
I přes ty překážky zůstáváme spolu.
Несмотря на препятствия, мы остаемся вместе.
Kotě někdy to máme těžký,
Детка, иногда нам приходится нелегко,
Vídat se po nocích, není to lehký.
Видеться друг с другом по ночам - это нелегко.
A přesto užívám si, každej tvůj dotek,
И все же я наслаждаюсь каждым твоим прикосновением,
A hlavně nepřeju si, aby čas utek.
И самое главное, я не хочу, чтобы время убегало.
Jen v tvojí přítomnosti, pořád jsem nesvůj,
Просто в твоем присутствии мне все еще не по себе.,
Neboj se ničeho, tenhle song je jen tvůj.
Не волнуйся, эта песня полностью твоя.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Bylo to rande v půl 8 ráno,
Это было свидание в 8:30 утра.,
A sešli jsme se u radnice.
И мы встретились в мэрии.
Vzal jsem ti tašku a šli jsme dále,
Я взял твою сумку, и мы пошли дальше.,
No, do pekařství přece.
Ну, в пекарне.
Dala sis kakao a jahodovej shake,
Ты пила какао, а я - клубничный коктейль.,
A potom nás někdo vyrušil.
А потом нас прервали.
říkám mu "já mám rande, nech nás bejt",
Я говорю ему: меня свидание, оставь нас в покое".,
Jak to dopadne jsem netušil.
Я понятия не имел, чем это обернется.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
Když tu mám, nechce se mi spát,
Я не хочу спать с тобой здесь.,
Když tu teď vidím já.
Когда я увижу тебя здесь сейчас.
(Princezno z Andělky, nejmilejší si,
(Принцесса Ангелов, дорогая ты моя,
Chci vedle tebe prožít naše sny.
Я хочу жить нашими мечтами рядом с тобой.
Naučila si pár věcí,
Ты научил меня нескольким вещам.,
A to například jíst zeleninu přeci.
А это, например, все-таки есть овощи.
Často se usmíváš, jsem šťastnej,
Ты много улыбаешься, я счастлива,
A ještě šťastnější budem, keď bude nádej.
И мы будем еще счастливее, когда появится надежда.
Tešim se na chvíle po tvým boku,
Я с нетерпением жду момента, когда окажусь рядом с Тобой,
život nám uteče rok po roku.)
жизнь будет убегать от нас год за годом.)





Writer(s): Marek Nemec


Attention! Feel free to leave feedback.