Lyrics and translation Jakub Smolik - Dopisy Lásky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopisy Lásky
Письма о любви
Čekáš
telefonát,
byt
zebe
prázdnotou
Ты
ждешь
телефонного
звонка,
квартира
промерзла
от
пустоты,
Kam
se
schoulíš
sám
nevíš
Куда
приткнуться,
сам
ты
не
знаешь.
Píšeš
přeskopírák
větu
za
větou
Пишешь
через
копирку
фразу
за
фразой,
Kterou
stejně
nikdy
nevyslovíš
Которую
все
равно
никогда
не
произнесешь.
Voláš
ze
spaní
pár
slůvek
do
ticha
Во
сне
бормочешь
пару
слов
в
тишину,
Pro
holku
co
dnes
už
v
Paříži
má
byt
Для
девчонки,
у
которой
сегодня
уже
квартира
в
Париже,
Prázdné
volání
u
srdce
zapíchá
Пустой
вызов
болью
отзывается
в
сердце,
Věta,
že
chceš
všechno
zpátky
mít
Фраза
о
том,
что
ты
хочешь
все
вернуть.
Dopisy
lásky
z
Francie
Письма
о
любви
из
Франции
Listonoš
dávno
nenosí
Почтальон
давно
уже
не
носит.
Snad
někdo
jiný
čte
si
je
Может,
кто-то
другой
их
читает,
Kdo
naši
lásku
pokosil
Кто
нашу
любовь
скосил?
Vzpominky
zaháníš
ať
zůstanou
tam
kde
jsou
Прогоняешь
воспоминания,
пусть
останутся
там,
где
им
место,
Ve
vzduchu
se
míchá
s
pravdou
lež
В
воздухе
ложь
смешивается
с
правдой.
Oči
přivřený
tě
k
ní
donesou
Глаза,
прикрытые,
к
тебе
ее
принесут,
Když
je
otevřeš
už
s
ní
nebudeě
Когда
откроешь
их,
ее
уже
с
тобой
не
будет.
Dopisy
lásky
z
Francie
Письма
о
любви
из
Франции
Listonoš
dávno
nenosí
Почтальон
давно
уже
не
носит.
Snad
někdo
jiný
čte
si
je
Может,
кто-то
другой
их
читает,
Kdo
naši
lásku
pokosil
Кто
нашу
любовь
скосил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslav Kuzelka
Attention! Feel free to leave feedback.