Jakub Smolik - Když Andělé Pláčou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jakub Smolik - Když Andělé Pláčou




Když Andělé Pláčou
Когда Ангелы Плачут
Okna zdobí déšť,
Окна украшает дождь,
Andělé v nebi když pláčou.
Ангелы на небе, когда плачут.
Svůj kříž musí nést
Свой крест должен нести
I ten, kdo říká, že nejsou.
Даже тот, кто говорит, что их нет.
A svítání nezabrání přicházet dnům,
И рассвет не помешает приходить дням,
Kdy navzdory snům
Когда вопреки мечтам
Andělé pláčou.
Ангелы плачут.
Proč ve fontánách
Почему в фонтанах
Lidé si střádají štěstí?
Люди ищут счастья?
Krev smývá na dlažbách,
Кровь смывает на мостовой,
Déšť smutek lidem prý věští.
Дождь, говорят, людям печаль предвещает.
A svítání
И рассвет
Nezabrání
Не помешает
Přicházet dnům,
Приходить дням,
Kdy navzdory snům
Когда вопреки мечтам
Andělé pláčou.
Ангелы плачут.
Proč dřív odchází ten ze dvou nejlepší?
Почему раньше уходит тот, кто из двух лучше?
Proč nás je plný svět lidí nevděčných, nevděčných?
Почему нас в этом мире полно неблагодарных, неблагодарных?
Mezihra
Промежуток
A svítání nezabrání přicházet dnům,
И рассвет не помешает приходить дням,
Kdy navzdory snům
Когда вопреки мечтам
Andělé pláčou.
Ангелы плачут.
Každý chtěl by jít do nebe
Каждый хотел бы уйти на небеса
Dřív před svou láskou.
Раньше своей любви.
Proč jen odchází ti, kteří na vině nejsou?
Почему же уходят те, кто не виноват?
A svítání
И рассвет
Nezabrání
Не помешает
/: přicházet dnům,
/: приходить дням,
Kdy navzdory snům
Когда вопреки мечтам
Andělé pláčou:/
Ангелы плачут:/





Writer(s): Eric Clapton, Will Jennings


Attention! Feel free to leave feedback.