Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Léta Jsem Nehrál Na Housle
Jahrelang spielte ich nicht Geige
Léta
jsem
nehrál
na
housle
Jahrelang
spielte
ich
nicht
Geige
A
neznesvětím
etudy
Und
entweihe
keine
Etüden
Co
čtvrttónově,
dojemně
Die
vierteltönig,
rührend
Se
zase
linou
ze
třídy
Wieder
aus
dem
Klassenzimmer
erklingen
Umaštěnými
žíněmi
Mit
fettigen
Rosshaaren
Tam
jiný
klouček
s
brekem
drásá
Quält
dort
ein
anderer
kleiner
Junge
weinend
Srdce
jiného
kantora
Das
Herz
eines
anderen
Kantors
Můj
se
vždy
podepsal
jen
"Krása"
Meiner
unterschrieb
immer
nur
mit
"Schön"
Když
krasopisně
sděloval
Wenn
er
in
Schönschrift
Rodičům
do
žákovské
knížky
Den
Eltern
ins
Hausaufgabenheft
mitteilte
Že
jejich
syn
je
nemehlo
Dass
ihr
Sohn
ein
Stümper
ist
V
rokách
mu
přibývaly
křížky
Mit
den
Jahren
mehrten
sich
seine
Kreuze
Až
na
hřbitově
přibyl
kříž
Bis
auf
dem
Friedhof
ein
Kreuz
hinzukam
Pan
profesor
teď
vyučuje
Der
Herr
Professor
unterrichtet
jetzt
Vítr,
jenž
kvílí
výš
a
výš
Den
Wind,
der
höher
und
höher
heult
Korepetitor
cherubů
je
Er
ist
der
Begleiter
der
Cherubim
Až
svoje
písně
dovrzám
Wenn
ich
meine
Lieder
zu
Ende
gesägt
habe
Předstoupím,
poprosím
ho
tiše
Werde
ich
vortreten,
ihn
leise
bitten
Ortel
znám
předem
Das
Urteil
kenne
ich
im
Voraus
Postačí,
když
se
mi
Krása
podepíše
Es
genügt,
wenn
Schön
mir
unterschreibt
Léta
jsem
nehrál
na
housle
Jahrelang
spielte
ich
nicht
Geige
A
neznesvětím
etudy
Und
entweihe
keine
Etüden
Co
čtvrttónově,
dojemně
Die
vierteltönig,
rührend
Se
zase
linou
ze
třídy
Wieder
aus
dem
Klassenzimmer
erklingen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Zmozek, Miroslav Florian
Attention! Feel free to leave feedback.