Jakub Smolik - Léta Jsem Nehrál Na Housle - translation of the lyrics into German




Léta Jsem Nehrál Na Housle
Jahrelang spielte ich nicht Geige
Léta jsem nehrál na housle
Jahrelang spielte ich nicht Geige
A neznesvětím etudy
Und entweihe keine Etüden
Co čtvrttónově, dojemně
Die vierteltönig, rührend
Se zase linou ze třídy
Wieder aus dem Klassenzimmer erklingen
Umaštěnými žíněmi
Mit fettigen Rosshaaren
Tam jiný klouček s brekem drásá
Quält dort ein anderer kleiner Junge weinend
Srdce jiného kantora
Das Herz eines anderen Kantors
Můj se vždy podepsal jen "Krása"
Meiner unterschrieb immer nur mit "Schön"
Když krasopisně sděloval
Wenn er in Schönschrift
Rodičům do žákovské knížky
Den Eltern ins Hausaufgabenheft mitteilte
Že jejich syn je nemehlo
Dass ihr Sohn ein Stümper ist
V rokách mu přibývaly křížky
Mit den Jahren mehrten sich seine Kreuze
na hřbitově přibyl kříž
Bis auf dem Friedhof ein Kreuz hinzukam
Pan profesor teď vyučuje
Der Herr Professor unterrichtet jetzt
Vítr, jenž kvílí výš a výš
Den Wind, der höher und höher heult
Korepetitor cherubů je
Er ist der Begleiter der Cherubim
svoje písně dovrzám
Wenn ich meine Lieder zu Ende gesägt habe
Předstoupím, poprosím ho tiše
Werde ich vortreten, ihn leise bitten
Ortel znám předem
Das Urteil kenne ich im Voraus
Postačí, když se mi Krása podepíše
Es genügt, wenn Schön mir unterschreibt
Léta jsem nehrál na housle
Jahrelang spielte ich nicht Geige
A neznesvětím etudy
Und entweihe keine Etüden
Co čtvrttónově, dojemně
Die vierteltönig, rührend
Se zase linou ze třídy
Wieder aus dem Klassenzimmer erklingen





Writer(s): Jiri Zmozek, Miroslav Florian


Attention! Feel free to leave feedback.