Jakub Smolik - Popelky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jakub Smolik - Popelky




Kolik je v řádku not a kolik nad linkou být smí?
Сколько находится в строке "нет" и насколько выше этой строки может быть?
Kolik je dětskejch úst, co zamkneš pralinkou, kdož ví?
Кто знает, скольким детским ротикам вы закроете пралине?
A proč je táto v abecedě před el ká?
И почему эта буква в алфавите стоит перед el K?
Řekni táto, ale vážně, byla Popelka?
Серьезно, папа, она была Золушкой?
Proč si dívky rády hrajou na velký?
Почему девушкам нравится играть по-крупному?
A pak pláčou jako malý Popelky?
А потом они плачут, как маленькая Золушка?
Popel krásy, hrášek touhy není lék
Пепел красоты, горошины желания - это не лекарство
Přitom schází jen ten pouhý oříšek
Чего не хватает, так это гайки.
Kolik je písku na poušti, kolik tou pouští vede cest?
Сколько песка в пустыне, сколько дорог ведет через пустыню?
Když éro zemi opouští, co všechno s sebou musí nést?
Когда эпоха покидает землю, что она должна унести с собой?
A může se táto malý změnit ve velký?
И может ли этот маленький ребенок превратиться в большого?
Ale řekni táto, jsou teď ještě Popelky?
Но скажи мне, папа, есть ли сейчас еще какие-нибудь Золушки?
Je to krásný hrát si věčně s otázkou
Приятно вечно играть с этим вопросом
Jak je krásný běžet dál i za láskou
Как это прекрасно - продолжать любить
Věčně běžet, ptát se světem řeknu vám
Вечно беги, спроси мир, я скажу тебе
Proto fandím dětem a všem Popelkám
Вот почему я фанат the kids и всех этих Золушек





Writer(s): Pavel Zak, Karel Cernoch


Attention! Feel free to leave feedback.