Lyrics and translation Jakub Smolik - Pán Bůh Řekl Vraťte Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pán Bůh Řekl Vraťte Se
Господь Сказал Вернитесь
Máme
v
zádech
svět
a
roky
svý
За
спиной
у
нас
целый
мир
и
прожитые
годы,
A
velká,
malá
přátelství
Большая
и
малая
дружба,
A
chvíle,
kdy
se
chlap
rozbrečí.
И
моменты,
когда
и
мужчина
может
заплакать.
My
si
přáli
štěstí
v
přístavech,
Мы
желали
счастья
в
тихих
гаванях,
I
při
jízdách
co
berou
dech
И
в
путешествиях,
от
которых
захватывает
дух,
A
loučili
se
s
láskou
bez
řečí.
И
прощались
с
любовью
без
слов.
Nám
pán
Bůh
řek:
Vraťte
se,
Господь
сказал
нам:
Вернитесь,
Zpátky
k
první
adrese,
Обратно,
по
первому
адресу,
Tam,
kde
každej
první
lásku
má.
Туда,
где
у
каждого
первая
любовь.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Пойдем
со
мной
обратно
домой,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Пока
не
опали
гнезда
с
деревьев,
A
zpívej:
To
jsem
já.
И
спой:
Это
я.
Taška
dopisů
a
účtenek,
Сумка
писем
и
чеков,
A
starej
nůž
a
prošlej
lék,
И
старый
нож,
и
просроченное
лекарство,
Ty
jsou
důkazem
všech
tvých
životů.
Они
— доказательство
всех
твоих
жизней.
Všechna
divná
jména
jsi
zapomněl,
Все
странные
имена
ты
забыл,
Hlavou
krouží
těla
cos
v
rukou
měl,
В
голове
кружатся
тела,
что
были
в
твоих
руках,
To
čas
je
vzal
a
přivál
samotu.
Время
забрало
их
и
принесло
одиночество.
Nám
pán
Bůh
řek:
Vraťte
se,
Господь
сказал
нам:
Вернитесь,
Zpátky
k
první
adrese,
Обратно,
по
первому
адресу,
Tam,
kde
každej
první
lásku
má.
Туда,
где
у
каждого
первая
любовь.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Пойдем
со
мной
обратно
домой,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Пока
не
опали
гнезда
с
деревьев,
A
zpívej:
To
jsem
já.
И
спой:
Это
я.
V
zádech
svět,
ten
velkej
brácha,
Мир
за
спиной,
этот
старший
брат,
říkával:
Dej
si
bacha!
Говорил:
Будь
осторожен!
A
hlídal
tě
líp
než
ostatní.
И
оберегал
тебя
лучше
других.
Měl
tě
rád,
tak
děkuj
mu,
Он
любил
тебя,
так
поблагодари
его,
Byl
arénou
všech
tvých
snů
Он
был
ареной
всех
твоих
снов,
A
na
nový
zbývá
spousta
dní.
И
для
новых
снов
осталось
еще
много
дней.
Nám
pán
Bůh
řek:
Vraťte
se,
Господь
сказал
нам:
Вернитесь,
Zpátky
k
první
adrese,
Обратно,
по
первому
адресу,
Tam,
kde
každej
první
lásku
má.
Туда,
где
у
каждого
первая
любовь.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Пойдем
со
мной
обратно
домой,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Пока
не
опали
гнезда
с
деревьев,
A
zpívej:
To
jsem
já.
И
спой:
Это
я.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Пойдем
со
мной
обратно
домой,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Пока
не
опали
гнезда
с
деревьев,
A
pozdrav:
To
jsem
já.
И
скажи:
Это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver
Attention! Feel free to leave feedback.