Jakub Smolik - Srdce Na Dlani - translation of the lyrics into German

Srdce Na Dlani - Jakub Smoliktranslation in German




Srdce Na Dlani
Herz auf der Hand
Večerní samota
Abendliche Einsamkeit
Prý smutek přivádí,
Bringt angeblich Traurigkeit,
čekám tu na tebe,
Ich warte hier auf dich,
Než přijde svítání.
Bis der Morgen graut.
Jsem jako vlak před černým tunelem,
Ich bin wie ein Zug vor einem dunklen Tunnel,
Těším se na tebe,
Ich freue mich auf dich,
Pak něco provedem.
Dann machen wir was.
Čekám tu na tebe,
Ich warte hier auf dich,
Srdce mám na dlani,
Habe mein Herz auf der Hand,
Něco mi říká,
Etwas sagt mir,
že možná přeháním.
Dass ich vielleicht übertreibe.
Všechny ty hlasy,
All die Stimmen,
Co nocí šeptají,
Die nachts flüstern,
Těším se na tebe,
Ich freue mich auf dich,
Bojím se potají.
Fürchte mich heimlich.
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
A ty možná někde s jiným seš.
Und du bist vielleicht irgendwo mit einem anderen.
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
To srdce, co nemá rádo lež.
Dieses Herz, das Lügen nicht mag.
Zůstal jsem sám,
Ich blieb allein,
Začalo svítání,
Der Morgen dämmerte,
čekal jsem na tebe,
Ich habe auf dich gewartet,
Přišlo jen zklamání.
Es kam nur Enttäuschung.
A potom déšť,
Und dann der Regen,
To smutnej je host,
Ein trauriger Gast ist er,
Měl jsem rád,
Ich liebte dich,
Ty řekla jsi mi "dost".
Du sagtest mir "genug".
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
A ty možná někde s jiným seš.
Und du bist vielleicht irgendwo mit einem anderen.
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
To srdce, co nemá rádo lež.
Dieses Herz, das Lügen nicht mag.
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
A ty možná někde s jiným seš.
Und du bist vielleicht irgendwo mit einem anderen.
Srdce mám na dlani,
Ich habe mein Herz auf der Hand,
To srdce, co nemá rádo lež.
Dieses Herz, das Lügen nicht mag.





Writer(s): Frantisek Kasl


Attention! Feel free to leave feedback.