Jakub Smolik - Stýská Se Mi Lásko Má - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jakub Smolik - Stýská Se Mi Lásko Má




Stýská se mi, lásko
Я скучаю по тебе, любовь моя
Procházím prázdný dům
Иду по пустому дому
Stýská se mi po cestách
Я скучаю по дорогам
Po jiskrách návratů
После искр возвращения
Prázdný věšák, prázdný stůl mám
У меня пустой стол, пустой письменный стол.
Prázdnou židli, prázdnou stáj
Пустой стул, пустая конюшня
Co s tím?
Что насчет этого?
Stýská se mi, lásko
Я скучаю по тебе, любовь моя
Po tiché souhře úst
После молчаливого взаимодействия губ
Stýská se mi po hvězdách
Я скучаю по звездам
Po jasu úplňků
После яркости полных лун
Tiché stěny, tichý dům mám
Тихие стены, тихий дом
V tichu vstávám, usínám
Я просыпаюсь в тишине, я засыпаю
Co s tím?
Что насчет этого?
Louka voní, potok zpívá
Пахнет луг, поет ручей
A venku se rozednívá
А снаружи уже рассветает
Ve vesnici zvony zvoní
В деревне звонят колокола
A volám: "lásko má, lásko má."
И я говорю тебе: "Любовь моя, любовь моя."
Potok zpívá a venku se rozednívá
Ручей поет, а за окном занимается рассвет
Ve vesnici zvony zvoní
В деревне звонят колокола
A volám: "lásko má, lásko má."
И я говорю тебе: "Любовь моя, любовь моя."
Stýská se mi, lásko
Я скучаю по тебе, любовь моя
Procházím prázdný dům
Иду по пустому дому
Stýská se mi po cestách
Я скучаю по дорогам
Po jiskrách návratů
После искр возвращения
Prázdnou náruč, prázdný dům mám
Пустые руки, пустой дом
Prázdnou postel, prázdný krám
Пустая кровать, пустой магазин
Co s tím?
Что насчет этого?
Louka voní, potok zpívá
Пахнет луг, поет ручей
A venku se rozednívá
А снаружи уже рассветает
Ve vesnici zvony zvoní
В деревне звонят колокола
A volám: "lásko má, lásko má."
И я говорю тебе: "Любовь моя, любовь моя."
Potok zpívá a venku se rozednívá
Ручей поет, а за окном занимается рассвет
Ve vesnici zvony zvoní
В деревне звонят колокола
A volám: "lásko má, lásko má."
И я говорю тебе: "Любовь моя, любовь моя."
Louka voní, potok zpívá
Пахнет луг, поет ручей
A venku se rozednívá
А снаружи уже рассветает
Ve vesnici zvony zvoní
В деревне звонят колокола
A volám: "lásko má, lásko má!"
И я взываю к тебе: "Любовь моя, любовь моя!"





Writer(s): Michal David, Sarka Schmidtova


Attention! Feel free to leave feedback.