Lyrics and translation Jala Brat feat. Buba Corelli & RAF Camora - Zove Vienna
Ne
treba
nam
plan
B,
plan
B
Нам
не
нужен
план
Б,
план
Б
Mi
smo
savršen
tandem,
kombo
Мы
идеальный
тандем,
комбо
Ti
si
crnija
od
Ruande,
ande
Ты
чернее,
чем
Руанда,
детка
A
ja
bih
samo
sa
tobom,
tobom
А
я
хочу
быть
только
с
тобой,
с
тобой
A
to
vozi
me
ko
zujalica,
guza
preko
sica
Это
везёт
меня,
как
пчела,
твоя
задница
на
сиденье
Dobro
znam
kako
mi
se
sviđa,
uh
Я
прекрасно
знаю,
как
она
мне
нравится,
ух
Hiljadu
kubika,
osmeh
s
lica
ne
skida
Тысяча
кубиков,
улыбка
не
сходит
с
лица
Ma
nema
šta
da
priča
Да
нечего
и
говорить
Ona
vozi
me
ko
Ninja,
mama
ja
znao
sam
Она
везёт
меня,
как
Ниндзя,
мама,
я
знал
Da
sam
sam
pao
(da
sam
sam
pao)
Что
пропал
(что
пропал)
O
bože
to
mi
se
sviđa
kada
bilo
šta
priča
О
боже,
мне
нравится,
когда
она
говорит
что-либо
Ko
da
je
sat
stao
(ko
da
je
sat
stao)
Как
будто
время
остановилось
(как
будто
время
остановилось)
Ma
seko
samo
malo
ček,
mi
smo
počeli
tek
Малышка,
только
подожди
немного,
мы
ведь
только
начали
Otvori
čep,
daj
mi
kolu
u
džek
Открой
бутылку,
дай
мне
колу
в
стакан
Ne
budi
mek,
stavi
lovu
u
štek
Не
будь
мягким,
клади
деньги
в
заначку
Dok
ovi
reperi
seru
kako
smo
prodali
rep
Пока
эти
рэперы
ноют,
что
мы
продали
рэп
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красотка,
твоя
цена
растёт
Halo,
halo,
zove
Vienna
Алло,
алло,
звонят
из
Венны
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красотка,
твоя
цена
растёт
Halo,
halo,
zove
Vienna
Алло,
алло,
звонят
из
Венны
Hoda
baš
jebozovno
Она
ходит
чертовски
сексуально
Odmah
sam
u
njoj
prepozno
zlo
(lo-lo)
Я
сразу
узнал
в
ней
зло
(зло-зло)
Opasna
je
ko,
opasna
ko
Pandorino
dno
Она
опасна,
как,
опасна,
как
дно
Пандоры
Ide
jo-jo,
moj
konto
pun
skroz
Йоу-йоу,
мой
счёт
полон
до
краёв
Pun
bjelog
njen
nos
Её
нос
полон
белого
Zovem
je
Kate
Moss
ona
me
big
boss
Я
зову
её
Кейт
Мосс,
она
считает
меня
боссом
Opija
ko
Fahrenheit,
Mai
Tai
pije
Она
пьянит,
как
Фаренгейт,
пьёт
Май
Тай
Ona
i
ne
krije,
to
voli
bijele
linije
Она
и
не
скрывает,
что
любит
белые
линии
Opasna
ko
drive-by
je
kad
strah
sije
Опасна,
как
драйв-бай,
когда
сеет
страх
Na
nju
svaku
noć
promo
ko
da
party-e
На
неё
каждый
вечер
промо,
будто
на
вечеринку
A
sanja
taj
high
life
voli
night
life
А
она
мечтает
о
красивой
жизни,
любит
ночную
жизнь
Želi
da
je
high
u
mom
Maybach-u
Хочет
быть
на
высоте
в
моём
Майбахе
Ne
želi
biti
side
bitch,
želi
mi
biti
wife
Не
хочет
быть
запасной,
хочет
быть
моей
женой
Htjela
ona
bi
od
novog
Q7
možda
ključ
Хотела
бы
она,
наверное,
ключи
от
нового
Q7
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красотка,
твоя
цена
растёт
Halo,
halo,
zove
Vienna
Алло,
алло,
звонят
из
Венны
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красотка,
твоя
цена
растёт
(Ey,
ey)
Tschin-tschin
(Эй,
эй)
Чин-чин
Bruder
neuer
Hit,
wir
machen
Win-Win
Брат,
новый
хит,
мы
делаем
беспроигрышный
вариант
Häng'
immer
noch
in
Sarajevo,
alle
im
Team
Всё
ещё
зависаю
в
Сараево,
все
в
команде
Wodka-Melone,
gib
mir
Jim
Beam
Водка-арбуз,
дай
мне
Джим
Бим
Hatte
halb
Wien
in
meinem
Tourbus
drin
У
меня
в
автобусе
была
половина
Венны
Reicht
nur
dein
Fiat,
um
sie
rumzukriegen
Хватит
ли
твоего
Фиата,
чтобы
произвести
на
них
впечатление?
Ruf
wen
du
willst,
bruder
ruf
Putin
Зови
кого
хочешь,
брат,
звони
Путину
Ficken
international,
so
wie
007
Трах*емся
на
международном
уровне,
как
007
Du
weißt,
sie
ist
eine
Bombe,
Bombe
Ты
знаешь,
она
бомба,
бомба
Die
Brünette
und
die
Blonde,
Blonde
Брюнетка
и
блондинка,
блондинка
Sie
macht
vor
mir
ein'n
auf
Nonne,
Nonne
Она
строит
из
себя
монашку,
монашку
Was
denkt
sie,
woher
ich
komme,
komme?
Что
она
думает,
откуда
я
взялся,
взялся?
Bin
aus
Fünfhaus
Wien
(ohh)
Я
из
Вены
(о)
Das
Team
ist
Diamant,
was
für
Platin?
(ohh)
Команда
- алмаз,
что
за
платина?
(о)
Raben-Emblem
am
Kühlergrill
(ohh)
Эмблема
ворона
на
решётке
радиатора
(о)
Vergess'
nie
die
Ekipa,
nehm'
die
Brüder
mit
Никогда
не
забывай
команду,
бери
братьев
с
собой
Bam-bam-bam,
wir
sind
Dynamit
Бам-бам-бам,
мы
динамит
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красотка,
твоя
цена
растёт
Halo,
halo,
zove
Vienna
Алло,
алло,
звонят
из
Венны
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красотка,
твоя
цена
растёт
Halo,
halo,
zove
Vienna
Алло,
алло,
звонят
из
Венны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic, Raf Camora, Admir Tinjic
Attention! Feel free to leave feedback.