Lyrics and translation Jala Brat feat. Buba Corelli & RAF Camora - Nema Bolje
Ona
ne
može
s
njim
ne,
o
ne,
ne,
ne
Она
не
может
быть
с
ним,
нет,
нет,
нет,
нет
A
kako
bi
kada
sinoć
bila
kod
mene
je
Ведь
как,
если
прошлой
ночью
была
у
меня?
Mmm,
možda
do
mene
je
Ммм,
возможно,
дело
во
мне
Jer
kad
oko
mene
su
k'o
da
promjene
se
Ведь
когда
они
рядом
со
мной,
как
будто
меняются
A
ti
si
to
tol'ko
htjela
А
ты
этого
так
хотела
Ti
si
top,
i
voliš
to
poput
top
modela
Ты
топ,
и
любишь
это,
как
топ-модель
A
ja
gotov,
oči
crvene
k'o
strop
bordela
А
я
готов,
глаза
красные,
как
потолок
бордо
Ti
si
otrov
u
mojim
venama
(je,
je)
Ты
яд
в
моих
венах
(да,
да)
A
sa
šanka
ture
idu,
pare
trošimo
kao
banka
А
с
барной
стойки
идут
туры,
тратим
деньги,
как
банк
Cure
jure
me,
a
loži
me
ona
tanka
Девчонки
гоняются
за
мной,
а
меня
заводит
та
худышка
Bez
cenzure
gleda
me
kao
nimfomanka
(nimfomanka)
Без
цензуры
смотрит
на
меня,
как
нимфоманка
(нимфоманка)
Miris
skanka,
do
jutra
budna
na
dva
grama
Запах
травки,
до
утра
без
сна
на
двух
граммах
Bude
lampa,
na
njeno
lice
svako
se
lako
nasanka
Горит
лампа,
на
её
лицо
каждый
легко
ведётся
Noge
joj
vazda
u
zraku
k'o
vrata
Lamba,
k'o
vrata
Lamba
Её
ноги
вечно
в
воздухе,
как
двери
Ламбо,
как
двери
Ламбо
Inat
tjera,
ma
nije
je
briga,
flaše
Belvedera
Инат
толкает
её,
но
ей
всё
равно,
бутылки
Belveder'а
Lomi
kada
god
igra,
k'o
meci
revolvera
Ломает,
когда
танцует,
как
пули
револьвера
Sve
bi
na
noge
digla
niko
ne
zna
šta
smjera
Всех
бы
на
ноги
подняла,
никто
не
знает,
куда
она
клонит
Sa
njom
je
sve
enigma,
al'
dobro
znam
С
ней
всё
— загадка,
но
я
точно
знаю
Nema
bolje,
znam
da
nema
(da
nema,
ne,
ne,
nema)
Нет
лучше,
знаю,
что
нет
(что
нет,
нет,
нет,
нет)
Nema
bolje,
znam
da
nema
(da
nema,
ne,
ne,
nema)
Нет
лучше,
знаю,
что
нет
(что
нет,
нет,
нет,
нет)
Häng'
in
Sarajevo,
trinke
Wodka
Melone
Тусуюсь
в
Сараево,
пью
водку
с
дыней
Entourage
so
wie
Don
Corleone
Окружение,
как
у
Дона
Корлеоне
Sind
wir
Straße
oder
Popstaridole?
Мы
уличные
или
поп-идолы?
Keine
Ahnung,
kenne
nicht
einmal
den
Ort
wo
ich
wohne
Без
понятия,
даже
не
знаю,
где
живу
Also
sag
Camora
nicht,
was
er
zu
tun
hat
Так
что
не
говорите
Каморе,
что
ему
делать
Im
Audi
mit
den
Jungs
runter,
feature
Jala
Buba
В
Audi
с
пацанами
вниз,
фит
с
Ялой
и
Бубой
Vorbild
Al
Pacino,
für
mich
war
es
niemals
2Pac
Пример
для
подражания
— Аль
Пачино,
для
меня
никогда
не
было
2Pac
Chays
von
jeder
Sorte,
Bruder,
Karamell
und
Nougat
Травка
всех
сортов,
братан,
карамель
и
нуга
So
wie
Berlusconi
macht
es
Bunga
Bunga
Как
Берлускони,
устраивает
Bunga
Bunga
Für
sie
sind
wir
Gorilla,
Bruder,
Unga
Unga
Для
них
мы
гориллы,
братан,
Унга
Унга
Leggings
hauteng,
sie
trägt
null
darunter
Лосины
в
облипку,
она
ничего
не
носит
под
ними
Früher
wollt'
sie
mich
nicht
kenn'n
Раньше
она
не
хотела
меня
знать
Heut
will
sie
Nummer,
Nummer
Сегодня
хочет
мой
номер,
номер
Bin
im
Porsche
Panamera,
pose
für
den
Blitzer
Я
в
Porsche
Panamera,
позирую
для
камеры
Flasche
Belvedera,
hol
uns
noch
paar
Liter
Бутылка
Belveder'а,
принесите
ещё
пару
литров
Drohst
du
mir
auf
Twitter,
okay,
dam
dam
dam
Угрожаешь
мне
в
Твиттере,
окей,
дам-дам-дам
Junge,
guck
mal,
die
Kaliber
(bam
bam
bam)
Пацан,
глянь-ка
на
калибр
(бам-бам-бам)
Inat
tjera,
ma
nije
je
briga,
flaše
Belvedera
Инат
толкает
её,
но
ей
всё
равно,
бутылки
Belveder'а
Lomi
kada
god
igra,
k'o
meci
revolvera
Ломает,
когда
танцует,
как
пули
револьвера
Sve
bi
na
noge
digla
niko
ne
zna
šta
smjera
Всех
бы
на
ноги
подняла,
никто
не
знает,
куда
она
клонит
Sa
njom
je
sve
enigma,
al'
dobro
znam
С
ней
всё
— загадка,
но
я
точно
знаю
Nema
bolje,
znam
da
nema
(da
nema,
ne,
ne,
nema)
Нет
лучше,
знаю,
что
нет
(что
нет,
нет,
нет,
нет)
Nema
bolje,
znam
da
nema
(da
nema,
ne,
ne,
nema)
Нет
лучше,
знаю,
что
нет
(что
нет,
нет,
нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Jasmin Fazlic, Amar Hodzic
Attention! Feel free to leave feedback.