Hajde opet mi u kasne sate svrati jer tako dobru ne mogu sa vrata da te vratim
Komm wieder in den späten Stunden zu mir, denn eine so Gute kann ich nicht von der Tür wegschicken
Osjecam ubi me ali ne mogu stati gubim kada god ljubim te ljubav na aparatima
Ich fühle, es bringt mich um, aber ich kann nicht aufhören, ich verliere, wann immer ich dich küsse, Liebe ist am Apparat
Napolju lutam opet mislim na tebe nocu zovu na blud a ti me zoves do sebe
Draußen irre ich umher, denke wieder an dich, nachts rufen sie zur Unzucht, und du rufst mich zu dir
Ko da nemam kud opet bih tebi u krevet ko da nisam ljut ko da mi ne pravis probleme
Als hätte ich keinen Ort, wohin ich gehen könnte, würde ich wieder in dein Bett gehen, als wäre ich nicht wütend, als würdest du mir keine Probleme bereiten
I kada nisi tu svratis mi u san i kad neces da me imas ne das sam da budem
Und wenn du nicht da bist, kommst du in meinen Traum, und wenn du mich nicht haben willst, lässt du mich nicht allein sein
I ko da nisam ljut ne dam da budes ta ona zbog koje cu umrijet
Und als wäre ich nicht wütend, lasse ich nicht zu, dass du diejenige bist, wegen der ich sterben werde
I zasto bas ti moras sve ovo da mi radis i zasto bas ti moras za sve druge da mi vratis
Und warum musst gerade du mir all das antun, und warum musst gerade du es mir für alle anderen heimzahlen
Moja boginjo moja boginjo cekam muke da mi skratis
Meine Göttin, meine Göttin, ich warte, dass du meine Qualen verkürzt
Moja boginjo moja boginjo ljubavi nemas ni za baksis
Meine Göttin, meine Göttin, du hast nicht mal Trinkgeld für Liebe
Ljubavi nemas ni za baksis
Du hast nicht mal Trinkgeld für Liebe
Ljubavi nemas ni za baksis
Du hast nicht mal Trinkgeld für Liebe
Mlada noc a ja mlad buntovan prico sam o tebi pijan dok sam luto van
Junge Nacht und ich jung und rebellisch, ich habe betrunken von dir gesprochen, während ich draußen umherirrte
Bio sam nista kada sam zaluto van u tvoje ruke bas ko u raj ravno
Ich war nichts, als ich mich draußen in deine Hände verirrte, direkt wie in den Himmel
Andjele ledja mi cuvaj zivot je surov oko mene sto kuja sa tjelima pod cenzurom
Engel, beschütze meinen Rücken, das Leben ist grausam, um mich herum hundert Hündinnen mit Körpern unter Zensur
U ovom gradu ja sam mladi bog a one me zele ko da ne postoji pravilo
In dieser Stadt bin ich ein junger Gott, und sie wollen mich, als gäbe es keine Regeln
Rolo sam bengom sa parama na banci
Ich rollte mit einem dicken Auto und Geld auf der Bank
Al ona mi rani srce da mi ne pomaze ni pancir
Aber sie verletzt mein Herz so, dass mir nicht mal eine Panzerung hilft
I zasto bas ti moras sve ovo da mi radis i zasto bas ti moras za sve druge da mi vratis
Und warum musst gerade du mir all das antun, und warum musst gerade du es mir für alle anderen heimzahlen
Moja boginjo moja boginjo cekam muke da mi skratis
Meine Göttin, meine Göttin, ich warte, dass du meine Qualen verkürzt
Moja boginjo moja boginjo ljubavi nemas ni za baksis
Meine Göttin, meine Göttin, du hast nicht mal Trinkgeld für Liebe
1⃣3⃣1⃣2⃣
1⃣3⃣1⃣2⃣
I zasto bas ti
Und warum gerade du
I zasto bas ti
Und warum gerade du
Moja boginjo moja boginjo
Meine Göttin, meine Göttin
Cekam muke da mi skratis
Ich warte, dass du meine Qualen verkürzt
Moja boginjo moja boginjo
Meine Göttin, meine Göttin
Ljubavi nemas ni za baksis
Du hast nicht mal Trinkgeld für Liebe
I zasto bas ti moras sve ovo da mi radis i zasto bas ti moras za sve druge da mi vratis
Und warum musst gerade du mir all das antun, und warum musst gerade du es mir für alle anderen heimzahlen
Moja boginjo moja boginjo cekam muke da mi skratis
Meine Göttin, meine Göttin, ich warte, dass du meine Qualen verkürzt
Moja boginjo moja boginjo ljubavi nemas ni za baksis
Meine Göttin, meine Göttin, du hast nicht mal Trinkgeld für Liebe