Lyrics and translation Jala Brat feat. Buba Corelli - Bebi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebo,
ne
znam
šta
je
reč,
to
tijelo
je
ooh-la-la
Пью,
не
знаю,
в
чём
дело,
это
тело
- ох-ла-ла.
I
na
prvu
si
me
već
smuvala,
oduvala
И
с
первого
взгляда
ты
меня
очаровала,
с
ума
свела.
Ni
malo
nisi
dumala,
nisi
se
čuvala
Ни
капли
не
сомневалась,
не
береглась.
Kažeš
da
cijelu
si
večer
pila
i
duvala
Говоришь,
весь
вечер
пила
и
курила.
Mala
na
ritam
rola
gandžu
sa
malo
duhana
Малышка
под
ритм
крутит
ганджу
с
щепоткой
табака.
Mala
k'o
Rita
Ora,
plava,
ten
kao
Kubana
Малышка,
как
Рита
Ора,
блондинка,
загар,
как
у
кубинки.
I
opet
namjerno
mi
to
radiš
И
снова
ты
делаешь
это
специально.
Spušta
k'o
da
pio
sam
lean
Уносит,
будто
я
лина
хлебнул.
I
sekunde
rade
o
glavi
И
секунды
бьют
по
голове.
Da
sa
mene
svuče
Supreme
Чтобы
с
меня
стянула
Supreme.
Mala
ti
si
beton,
mala
ti
si
sve
to
Малышка,
ты
- бетон,
малышка,
ты
- всё
это.
Jala
ovdje
hara
k'o
Pac
'95-om
Яла
здесь
хозяйничает,
как
Пак
в
95-м.
To
lice
lijepo,
ko
mu
ne
bi
tep'o?
Это
красивое
лицо,
как
ему
не
петь
дифирамбы?
Ko
mu
ne
bi
laži
vjerovao
slijepo?
Как
ему
не
верить
слепо?
A
ti
bi
u
moj
trezor,
je
А
ты
бы
хотела
в
мой
сейф,
да?
A
ja
se
ne
bi
vez'o
А
я
бы
не
стал
привязываться.
A
ti
bi
na
moj
prijesto,
a
А
ты
бы
хотела
на
мой
престол,
а?
I
radila
bi
to
često
И
делала
бы
это
часто.
I
sve
što
želi
je
Gucci
enterijer,
e
И
всё,
чего
она
хочет,
- это
интерьер
от
Gucci,
эй.
Nema
šta,
bebi
je
k'o
sa
revije,
e
Ничего
не
поделаешь,
детка
как
с
обложки,
эй.
Oči
pune
sjaja,
daje
ga
k'o
Maya
Глаза
полны
блеска,
отдаётся,
как
Майя.
A
pogled
leden
kao
vrh
Himalaja
А
взгляд
холодный,
как
вершина
Гималаев.
To
bebi,
mmm
Это,
детка,
ммм.
To
bebi,
mmm
Это,
детка,
ммм.
Ja
15
soma,
bona,
bebo,
puk'o
sam
na
čuku,
je
Я
15
тысяч,
бонов,
детка,
спустил
на
фишки,
да.
Kajla
moja
tozla
bijelo,
koštala
me
bruku
je
Моя
Кайли
- злюка
в
белом,
стоила
мне
кучу,
да.
Boca
Cîroca,
Louis
torba,
ona
lumpuje
Бутылка
Cîroca,
сумка
Louis,
она
кутит.
Boca
Cîroca,
hoće
da
vodam
za
ruku
je
Бутылка
Cîroca,
хочет,
чтобы
я
водил
её
за
ручку.
Šteka,
šteka,
šteka
keš
za
Benza
Пачка,
пачка,
пачка
налика
на
«Мерс».
Zrakom
se
sad
širi
miris
Kenza
В
воздухе
теперь
витает
аромат
Kenzo.
Zove
na
Facetime,
ne
zna
gdje
sam,
ne
Звонит
по
FaceTime,
не
знает,
где
я,
нет.
Džep
pun
keša,
sef
pun
VVS-a
je
Карман
полон
денег,
сейф
полон
бриллиантов,
да.
Nisi
Esma,
ne,
ali
bit'
ćeš
pjesma,
ej
Ты
не
Эсма,
нет,
но
станешь
песней,
эй.
Daje,
ne
staje,
najjača
je,
svjesna
je
Даёт,
не
останавливается,
она
самая
сильная,
она
это
знает.
Srce
komad
leda
je,
gleda
me,
al'
ne
haje
Сердце
- кусок
льда,
смотрит
на
меня,
но
ей
всё
равно.
Eh,
što
nije
tuga
snijeg
da
kad
svane
nestane?
Эх,
разве
не
печально,
что
снег
растает,
как
только
взойдёт
солнце?
A
ti
bi
u
moj
trezor,
je
А
ты
бы
хотела
в
мой
сейф,
да?
A
ja
se
ne
bi
vez'o
А
я
бы
не
стал
привязываться.
A
ti
bi
na
moj
prijesto,
a
А
ты
бы
хотела
на
мой
престол,
а?
I
radila
bi
to
često
И
делала
бы
это
часто.
I
sve
što
želi
je
Gucci
enterijer,
e
И
всё,
чего
она
хочет,
- это
интерьер
от
Gucci,
эй.
Nema
šta,
bebi
je
k'o
sa
revije,
e
Ничего
не
поделаешь,
детка,
как
с
обложки,
эй.
Oči
pune
sjaja,
daje
ga
k'o
Maya
Глаза
полны
блеска,
отдаётся,
как
Майя.
A
pogled
leden
kao
vrh
Himalaja
А
взгляд
холодный,
как
вершина
Гималаев.
To
bebi,
mmm
Это,
детка,
ммм.
To
bebi,
mmm
Это,
детка,
ммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic, Admir Tinjic
Album
Bebi
date of release
09-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.