Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekad'
ni
marke,
sad'
izlazim
iz
banke
Früher
keine
Mark,
jetzt
komm
ich
aus
der
Bank
I
sve
je
bijelo
da
trebaju
nam
sanke
Und
alles
ist
weiß,
sodass
wir
Schlitten
bräuchten
A
ti
si
mlada,
ja
noćas
sam
k'o
panker
Und
du
bist
jung,
ich
bin
heute
Nacht
wie
ein
Punker
Koža,
bez
zlata,
limitirane
starke
Leder,
kein
Gold,
limitierte
Chucks
Čekam
tvoj
poziv
da
me
takne
k'o
skank
(ye)
Ich
warte
auf
deinen
Anruf,
dass
er
mich
berührt
wie
Skunk
(ye)
Noćas
me
vozi,
samo
neka
pun
tank
je
Heute
Nacht
fährt
es
mich,
Hauptsache
der
Tank
ist
voll
U
moje
ruke
stavi
kukove
tanke
In
meine
Hände
leg
deine
schlanken
Hüften
A
svoje
ruke
grij
ispod
moje
jakne
Und
deine
Hände
wärmst
du
unter
meiner
Jacke
Mama
zove
k'o
da
zna
da
nemam
kome
Mama
ruft
an,
als
ob
sie
wüsste,
dass
ich
niemanden
habe
Aca
Lukas
- mama
ja
sam
noćas
koma
Aca
Lukas
- Mama,
ich
bin
heute
Nacht
im
Koma
I
ovaj
život
što
me
nazad
sebi
zove
Und
dieses
Leben,
das
mich
zu
sich
zurückruft
Nek'
mu
ne
daju
da
dođe
mi
do
broja
Sollen
sie
ihm
nicht
erlauben,
an
meine
Nummer
zu
kommen
Zovite
mi
noć,
jutro
je
previše
jasno
Ruft
mir
die
Nacht,
der
Morgen
ist
zu
klar
I
nema
nas,
za
nas
je
previše
kasno
Und
uns
gibt
es
nicht
mehr,
für
uns
ist
es
zu
spät
I
reci
šta
ti
nije
jasno
Und
sag
mir,
was
dir
nicht
klar
ist
Voljela
si
tiho,
ali
vrištala
si
glasno
Du
hast
leise
geliebt,
aber
laut
geschrien
Ona
voli
nas,
mama
je
slušala
Bregu
Sie
liebt
uns,
Mama
hat
Brega
gehört
Tad'
lipe
cvatu,
sad'
Benga
po
snijegu
Damals
blühten
die
Linden,
jetzt
ein
Benga
(BMW)
im
Schnee
Daj
ljubav
bratu,
gledamo
te
k'o
metu
Gib
dem
Bruder
Liebe,
wir
sehen
dich
als
Ziel
Nisi
u
jatu,
mi
smo
dugo
u
letu
Du
bist
nicht
im
Schwarm,
wir
sind
schon
lange
im
Flug
K'o
DeLorean
vozim
u
Futuru
Wie
ein
DeLorean
fahre
ich
in
die
Zukunft
Imam
Tory-a
na
FaceTime-u,
pare
na
umu
Ich
hab'
Tory
auf
FaceTime,
Geld
im
Sinn
Sa
mojih
storija
vidiš
život
na
uglu
Aus
meinen
Storys
siehst
du
das
Leben
an
der
Ecke
A
ti
si
ona
koju
nemam
ni
sekundu
Und
du
bist
diejenige,
die
ich
nicht
mal
eine
Sekunde
habe
Zovite
mi
noć,
jutro
je
previše
jasno
Ruft
mir
die
Nacht,
der
Morgen
ist
zu
klar
I
nema
nas,
za
nas
je
previše
kasno
Und
uns
gibt
es
nicht
mehr,
für
uns
ist
es
zu
spät
I
reci
šta
ti
nije
jasno
Und
sag
mir,
was
dir
nicht
klar
ist
Voljela
si
tiho,
ali
vrištala
si
glasno
Du
hast
leise
geliebt,
aber
laut
geschrien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Fazlić
Album
Dugme
date of release
22-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.