Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
je,
je
je
Ja
ja,
ja
ja
Je
je,
je
je
Ja
ja,
ja
ja
Je
je,
je
je
Ja
ja,
ja
ja
Bebi,
ti
si
sjaj,
zna
te
kraj
Baby,
du
bist
Glanz,
die
Gegend
kennt
dich
A
ti
voliš
to
kad
tvoj
sam
sav
Und
du
liebst
es,
wenn
ich
ganz
dein
bin
Nemam
plan
B,
ti
si
moj
plan
A
Ich
hab
keinen
Plan
B,
du
bist
mein
Plan
A
Nemam
snage,
to
nije
tajna
Ich
hab
keine
Kraft,
das
ist
kein
Geheimnis
A
ona
bi
se
noćima
ljubila
(Kako
ne
bi?)
Und
sie
würde
sich
nächtelang
küssen
(Wie
denn
nicht?)
Ubila
bi
da
ne
bi
izgubila
(Kako
ne
bi?)
Sie
würde
töten,
um
nicht
zu
verlieren
(Wie
denn
nicht?)
Mila,
koliko
si
srca
ubila?
Süße,
wie
viele
Herzen
hast
du
getötet?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Bebi
rola
k'o
Ferrari,
skini
sve
stvari
Baby
rollt
wie
ein
Ferrari,
zieh
alles
aus
Vozi
me
k'o
da
za
ništa
ne
mariš
Fahr
mich,
als
ob
dir
alles
egal
ist
Noćas
vozi
me,
ni
noćas
ne
spavam
Heute
Nacht
fahr
mich,
auch
heute
Nacht
schlafe
ich
nicht
Odbijam
pozive,
im'o
sam
težak
dan
Ich
lehne
Anrufe
ab,
ich
hatte
einen
schweren
Tag
Noćas
loži
me,
radi
to
bez
srama
Heute
Nacht
mach
mich
an,
tu
es
ohne
Scham
Budi
bezobrazna,
to
najbolje
znaš
Sei
unanständig,
das
kannst
du
am
besten
A
kako
to
voli?
Und
wie
mag
sie
es?
Kako?
Dugo,
jako
i
polako
Wie?
Lange,
fest
und
langsam
Dugo,
du-dugo,
du-dugo,
jako
i
polako
Lange,
la-lange,
la-lange,
fest
und
langsam
Ra-ra-radi
to
vješto
i
ne
želi
stat
Sie-sie-sie
macht
es
geschickt
und
will
nicht
aufhören
A
ja
petsto
(petsto)
bacam,
sve
ću
joj
dat
Und
ich
werfe
fünfhundert
(fünfhundert),
ich
geb'
ihr
alles
Ide
glat,
zlato
na
vrat
Es
läuft
glatt,
Gold
am
Hals
BMW
mat,
najnoviji
sat
BMW
matt,
neueste
Uhr
Nemoj
stat
flaše
nam
zvat
Hör
nicht
auf,
bestell
uns
Flaschen
Sve
će
brat
za
brata
dat
Bruder
wird
alles
für
Bruder
geben
Bebi,
treba
mi
broj,
bebi
treba
bit
moja
Baby,
ich
brauch
deine
Nummer,
Baby
muss
mein
sein
Ali
bebi
jest'
moja,
Šta
to
krije
ispod
Diora?
Aber
Baby
ist
mein,
Was
versteckt
sie
unter
Dior?
Naiš'o,
taman
ten,
nema
šta
Ich
traf
sie,
dunkler
Teint,
perfekt
Ako
je
zlo
na
štiklama
Wenn
das
Böse
auf
Stöckelschuhen
ist
Onda
je
ona
ta
Dann
ist
sie
es
Bebi
rola
k'o
Ferrari,
skini
sve
stvari
Baby
rollt
wie
ein
Ferrari,
zieh
alles
aus
Vozi
me
k'o
da
za
ništa
ne
mariš
Fahr
mich,
als
ob
dir
alles
egal
ist
Bebi
rola
k'o
Ferrari,
skini
sve
stvari
Baby
rollt
wie
ein
Ferrari,
zieh
alles
aus
Vozi
me
k'o
da
za
ništa
ne
mariš
Fahr
mich,
als
ob
dir
alles
egal
ist
Noćas
vozi
me,
ni
noćas
ne
spavam
Heute
Nacht
fahr
mich,
auch
heute
Nacht
schlafe
ich
nicht
Odbijam
pozive,
im'o
sam
težak
dan
Ich
lehne
Anrufe
ab,
ich
hatte
einen
schweren
Tag
Noćas
loži
me,
radi
to
bez
srama
Heute
Nacht
mach
mich
an,
tu
es
ohne
Scham
Budi
bezobrazna,
to
najbolje
znaš
Sei
unanständig,
das
kannst
du
am
besten
A
kako
to
voli?
Und
wie
mag
sie
es?
Kako?
Dugo,
jako
i
polako
Wie?
Lange,
fest
und
langsam
Dugo,
du-dugo,
du-dugo
jako
i
polako
Lange,
la-lange,
la-lange
fest
und
langsam
Ra-ra-radi
to
vješto
i
ne
želi
stat
Sie-sie-sie
macht
es
geschickt
und
will
nicht
aufhören
A
ja
petsto
(a
ja
petsto)
bacam,
sve
ću
joj
dat
Und
ich
werfe
fünfhundert
(und
ich
werfe
fünfhundert),
ich
geb'
ihr
alles
Ide
glat,
zlato
na
vrat
Es
läuft
glatt,
Gold
am
Hals
BMW
mat,
najnoviji
sat
BMW
matt,
neueste
Uhr
Nemoj
stat
flaše
nam
zvat
Hör
nicht
auf,
bestell
uns
Flaschen
Sve
će
brat
za
brata
dat
Bruder
wird
alles
für
Bruder
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Fazlic
Attention! Feel free to leave feedback.