Lyrics and translation Jalal Hemati - Anar Anar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آهای
عزیزوم
از
این
زمونه
Ах,
моя
дорогая,
от
этого
мира
دلوم
میگیره
از
تو
نشونه
Сердце
мое
сжимается,
глядя
на
тебя,
یادش
بخیر
روزی
که
باهم
مینشستیم
Помню
тот
день,
когда
мы
сидели
вместе,
پیمون
عشق
و
عاشقی
باهم
میبستیم
Клялись
друг
другу
в
любви
и
верности.
یادش
بخیر
روزی
که
باهم
مینشستیم
Помню
тот
день,
когда
мы
сидели
вместе,
پیمون
عشق
و
عاشقی
باهم
میبستیم
Клялись
друг
другу
в
любви
и
верности.
آی
انار
انار
نار
دون
دونه
Ах,
гранат,
гранат,
зернышко
к
зернышку,
از
فردای
خود
کسی
چه
میدونه
Кто
знает,
что
будет
завтра?
آی
انار
انار
نار
دون
دونه
Ах,
гранат,
гранат,
зернышко
к
зернышку,
دنیا
همیشه
یه
جور
نمیمونه
Мир
не
всегда
остается
прежним.
آی
انار
انار
نار
دون
دونه
Ах,
гранат,
гранат,
зернышко
к
зернышку,
دنیا
همیشه
یه
جور
نمیمونه
Мир
не
всегда
остается
прежним.
هر
کی
میبینی
دلبری
داره
Каждый,
кого
видишь,
имеет
возлюбленную,
با
دلبر
خود
عالمی
داره
Со
своей
возлюбленной
у
него
целый
мир.
هر
کی
میبینی
دلبری
داره
Каждый,
кого
видишь,
имеет
возлюбленную,
با
دلبر
خود
عالمی
داره
Со
своей
возлюбленной
у
него
целый
мир.
اما
دل
ما
همیشه
تنهاست
Но
мое
сердце
всегда
одиноко,
تنهایی
ما
عالمی
داره
В
моем
одиночестве
- целый
мир.
اما
دل
ما
همیشه
تنهاست
Но
мое
сердце
всегда
одиноко,
تنهایی
ما
عالمی
داره
В
моем
одиночестве
- целый
мир.
آی
انار
انار
نار
دون
دونه
Ах,
гранат,
гранат,
зернышко
к
зернышку,
از
فردای
خود
کسی
چه
میدونه
Кто
знает,
что
будет
завтра?
آی
انار
انار
نار
دون
دونه
Ах,
гранат,
гранат,
зернышко
к
зернышку,
دنیا
همیشه
یه
جور
نمیمونه
Мир
не
всегда
остается
прежним.
آی
انار
انار
نار
دون
دونه
Ах,
гранат,
гранат,
зернышко
к
зернышку,
دنیا
همیشه
یه
جور
نمیمونه
Мир
не
всегда
остается
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahali Abadani, Jalal Hemati
Attention! Feel free to leave feedback.