Jalal Hemati - Kordi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jalal Hemati - Kordi




Kordi
Курдская (дева/девушка)
وە دۊرەو هاتی وەتم یە یارە
Из далеких краев ты пришла, моя возлюбленная,
وە دۊرەو هاتی وەتم یە یارە
Из далеких краев ты пришла, моя возлюбленная,
گلارەم کوور بووت یە خو ڕیوارە
Мое сердце сгорело от твоей красоты, о, речная нимфа,
گلارەم کوور بووت یە خو ڕیوارە
Мое сердце сгорело от твоей красоты, о, речная нимфа,
ئەی لەیلی لەیلی لەیلی باوانم
О, Лейли, Лейли, Лейли моих предков,
ئەی لەیلی لەیلی لەیلی باوانم
О, Лейли, Лейли, Лейли моих предков,
ئەڕای دۊریەکەت کوربوو چاوانم
Из-за твоей разлуки ослепли мои глаза,
ئەڕای خۆش هاتی لە بان چاوانم
Ради твоего счастливого прибытия перед моими глазами,
کرماشانیگم فارسی نیەزانم
Я из Керманшаха, я не знаю фарси,
کرماشانیگم فارسی نیەزانم
Я из Керманшаха, я не знаю фарси,
وە زوانێ کوردی قەزات وە گیانم
На курдском языке я клянусь тебе, моя жизнь,
وە زوانێ کوردی دەردت وە گیانم
На курдском языке твоя боль - моя боль,
ئەی لەیلی لەیلی لەیلی باوانم
О, Лейли, Лейли, Лейли моих предков,
ئەی لەیلی لەیلی لەیلی باوانم
О, Лейли, Лейли, Лейли моих предков,
ئەڕای دۊریەکەت کوربوو چاوانم
Из-за твоей разлуки ослепли мои глаза,
سەرێ خۆش هاتی بینای چاوانم
Как хорошо, что ты пришла, свет очей моих,
نازداری نازداری
Кокетка, кокетка,
نازداری نازداری نازداری
Кокетка, кокетка, кокетка,
باڵات بەرزە و چناری
Твой стан высок, как платан,
بۆچی لە من بیزاری
Почему ты избегаешь меня?
ئەڕوانی بۆ سەرکانی
Идешь к источнику,
بە گۆزەی بە شانت گیان
С кувшином на плече, моя дорогая,
نەرمە نەرمە ئەڕوانی
Плавно, плавно идешь,
ئەڕوانی ئەڕوانی
Идешь, идешь,
ئەڕوانی بۆ سەرکانی
Идешь к источнику,
بە گۆزەی بە شانت گیان
С кувшином на плече, моя дорогая,
نەرمە نەرمە ئەڕوانی
Плавно, плавно идешь,
هەر وەک وەک
Словно,
سینە مەڕمەڕ
Мраморная грудь,
لێم سووتە هەر تازە
Горит во мне все сильнее,
زەرد و سوور و ئەرخەوانی
Желтый, красный и пурпурный,
ئەرخەوانی ئەرخەوانی
Пурпурный, пурпурный,
کوردەژن کوردەژن
Курдянка, курдянка,
کوردەژن کوردەژن کوردەژن
Курдянка, курдянка, курдянка,
چۆ گەیلت کەم سەریژن
Как мне склонить твою голову?
بۆ هەر دەردم ئەڕا ژن
Ты лекарство от всех моих бед, женщина,
وە خوای تۆ (ئێی) بە خوای تۆ (ئێی)
Клянусь тобой, (эй) клянусь тобой, (эй)
بە فیدات کەم سەروماڵم
Пожертвую за тебя всем своим имуществом,
دل و دینم لە دەستچوو
Мое сердце и вера потеряны,
لە دەستچوو ئای لە دەستچوو
Потеряны, ай, потеряны,
وە خوای تۆ (ئێی) بە خوای تۆ (ئێی)
Клянусь тобой, (эй) клянусь тобой, (эй)
بە فیدات کەم سەروماڵم
Пожертвую за тебя всем своим имуществом,
دل و دینم لە دەستچوو
Мое сердце и вера потеряны,
لێم سووتە هەر تازە
Горит во мне все сильнее,
هەر وەک وەک
Словно,
سینە مەڕمەڕ
Мраморная грудь,
زەرد و سوور و ئەرخەوانی
Желтый, красный и пурпурный,
ئەرخەوانی ئای ئەرخەوانی
Пурпурный, ай, пурпурный,





Writer(s): Jalal Hemati, Mahali Kordi


Attention! Feel free to leave feedback.