Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
sweet
as
your
favourite
candy
(ah-hah)
So
süß
wie
deine
Lieblingssüßigkeit
(ah-hah)
The
type
that
gon'
drive
you
crazy
(ah-hah)
Der
Typ,
der
dich
verrückt
macht
(ah-hah)
U
should
know
not
to
cross
me,
I
guess
that's
where
I
draw
the
line
Du
solltest
wissen,
dass
du
mich
nicht
verärgern
darfst,
ich
denke,
da
ziehe
ich
die
Grenze
I
come
across
a
softy,
but
I
can
switch
up
anytime
Ich
wirke
wie
ein
Softie,
aber
ich
kann
jederzeit
umschalten
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
(woohoho)
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
(woohoho)
And
when
I'm
stuck
in
the
middle
of
Und
wenn
ich
mitten
in
der
The
night,
you're
the
type
to
come
through
Nacht
feststecke,
bist
du
der
Typ,
der
durchkommt
And
save
me
from
myself
Und
mich
vor
mir
selbst
rettet
I
can
write
songs
and
rap,
but
still
I
need
someone
to
talk
to
(look)
Ich
kann
Songs
schreiben
und
rappen,
aber
ich
brauche
trotzdem
jemanden
zum
Reden
(schau)
Can
I
pour
you
a
Dousey,
or
you
ain't
trying
to
sip
tonight
Kann
ich
dir
einen
Dousey
einschenken,
oder
hast
du
heute
Abend
keine
Lust
zu
trinken?
U
see
player
leaving
2k,
you
don't
really
know
what
team
you
like
Du
siehst,
wie
der
Spieler
2k
verlässt,
du
weißt
nicht
wirklich,
welches
Team
du
magst
You
could
be
on
my
team,
I
don't
mind
Du
könntest
in
meinem
Team
sein,
das
macht
mir
nichts
aus
So
you
see
me
in
a
different
lane,
can't
you
tell
that
I'm
fed
up
Du
siehst
mich
also
auf
einer
anderen
Spur,
merkst
du
nicht,
dass
ich
die
Schnauze
voll
habe?
Cause
I
was
always
the
quiet
type
(yeah)
Weil
ich
immer
der
ruhige
Typ
war
(yeah)
Don't
get
on
my
bad
side,
cause
you're
real
good
for
me
Komm
mir
nicht
auf
die
falsche
Seite,
denn
du
bist
wirklich
gut
für
mich
Don't
be
catching
no
M's
like,
Fang
bloß
keine
M's,
wie
Kicking
it
with
niggas
that
I
don't
mess
with
Mit
Typen
rumzuhängen,
mit
denen
ich
nichts
zu
tun
habe
If
you
don't
mess
with
em'
I
don't,
Wenn
du
nichts
mit
ihnen
zu
tun
hast,
dann
ich
auch
nicht,
Put
em'
to
the
side
like
a
side
note
Leg
sie
beiseite
wie
eine
Randnotiz
Number
one
RnB
nigga
in
the
city
girl
that's
what
I'm
on
Nummer
eins
RnB-Typ
in
der
Stadt,
Mädchen,
das
ist
es,
was
ich
mache
As
sweet
as
your
favourite
candy
(ah-hah)
So
süß
wie
deine
Lieblingssüßigkeit
(ah-hah)
The
type
that
gon'
drive
you
crazy
(ah-hah)
Der
Typ,
der
dich
verrückt
macht
(ah-hah)
U
should
know
not
to
cross
me,
I
guess
that's
where
I
draw
the
line
Du
solltest
wissen,
dass
du
mich
nicht
verärgern
darfst,
ich
denke,
da
ziehe
ich
die
Grenze
I
came
across
a
softy,
but
I
can
switch
up
anytime
Ich
wirke
wie
ein
Softie,
aber
ich
kann
jederzeit
umschalten
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
(woohoho)
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
(woohoho)
And
when
I'm
stuck
in
the
middle
of
Und
wenn
ich
mitten
in
der
The
night,
you're
the
type
to
come
through
Nacht
feststecke,
bist
du
der
Typ,
der
durchkommt
And
save
me
from
myself
Und
mich
vor
mir
selbst
rettet
I
can
write
songs
and
rap,
Ich
kann
Songs
schreiben
und
rappen,
But
still
I
need
someone
to
talk
to
(look,
yeah)
Aber
ich
brauche
trotzdem
jemanden
zum
Reden
(schau,
yeah)
She
pull
up
like
(skkr
skkr
skkr)
Sie
fährt
vor
wie
(skkr
skkr
skkr)
And
I
pulled
out
on
that
(skkr
skkr
skkr)
Und
ich
bin
ausgestiegen
bei
(skkr
skkr
skkr)
(Yeah,
yeah
yeah)
(Yeah,
yeah
yeah)
I'm
gon'
be
gentle,
cause
I'm
a
gentleman
Ich
werde
sanft
sein,
denn
ich
bin
ein
Gentleman
I
wanna
see
what
you're
made
of,
then
u
get
what
you
came
for
Ich
will
sehen,
woraus
du
gemacht
bist,
dann
bekommst
du,
wofür
du
gekommen
bist
Don't
get
on
my
bad
side,
cause
you're
real
good
for
me
Komm
mir
nicht
auf
die
falsche
Seite,
denn
du
bist
wirklich
gut
für
mich
Don't
be
catching
no
M's
like,
Fang
bloß
keine
M's,
wie,
Kicking
it
with
niggas
that
I
don't
mess
Mit
Typen
rumzuhängen,
mit
denen
ich
nichts
zu
tun
habe
See
I
know
who
I
kick
it
with,
who
I
get
the
baggage
paper
with
Ich
weiß,
mit
wem
ich
rumhänge,
mit
wem
ich
das
Geld
verdiene
Heard
your
favourite
femcee
trying
to
Habe
gehört,
dass
deine
Lieblings-Femcee
versucht,
Get
with
me
that's
just
the
half
bit
of
yes
Mit
mir
zusammenzukommen,
das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit,
ja
As
sweet
as
your
favourite
candy
(ah-hah)
So
süß
wie
deine
Lieblingssüßigkeit
(ah-hah)
The
type
that
gon'
drive
you
crazy
(ah-hah)
Der
Typ,
der
dich
verrückt
macht
(ah-hah)
U
should
know
not
to
cross
me,
I
guess
that's
where
I
draw
the
line
Du
solltest
wissen,
dass
du
mich
nicht
verärgern
darfst,
ich
denke,
da
ziehe
ich
die
Grenze
I
came
across
a
softy,
but
I
can
switch
up
anytime
Ich
wirke
wie
ein
Softie,
aber
ich
kann
jederzeit
umschalten
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
Just
like
I'm
a
nice
guy
So
wie
ich
ein
netter
Kerl
bin
I
can
be
a
kak
chak
(woohoho)
Ich
kann
ein
Kotzbrocken
sein
(woohoho)
When
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
Wenn
ich
mitten
in
der
Night,
you're
the
type
to
come
through
Nacht
feststecke,
bist
du
der
Typ,
der
durchkommt
And
save
me
from
myself
Und
mich
vor
mir
selbst
rettet
I
can
write
songs
and
rap,
but
still
I
need
someone
to
talk
to
Ich
kann
Songs
schreiben
und
rappen,
aber
ich
brauche
trotzdem
jemanden
zum
Reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Brendell
Album
Nice Guy
date of release
08-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.