Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
that
there,
that
want
smoke
over
here
Wer
ist
da
drüben,
der
Stress
sucht?
We
can't
hear
shit
clear
Wir
können
hier
nichts
klar
hören.
Too
much
smoke
in
the
air
Zu
viel
Rauch
in
der
Luft.
My
plate
full,
but
got
her
folks
up
in
here
Mein
Teller
ist
voll,
aber
ihre
Familie
ist
hier.
Her
panties
on
chandelier,
I
can
see
em
in
the
mirror
Ihre
Höschen
hängen
am
Kronleuchter,
ich
kann
sie
im
Spiegel
sehen.
She
got
dope,
but
she
don't
roll
it
enough
Sie
hat
Gras,
aber
sie
rollt
es
nicht
oft
genug.
My
pay
sturdy
but
ain't
no
holding
me
up
Meine
Bezahlung
ist
stabil,
aber
mich
hält
nichts
auf.
Flat
line
30
for
30,
this
an
ESPN
special
that
gone
get
you
Flatline
30
für
30,
das
ist
ein
ESPN-Special,
das
dich
umhaut.
They
won't
let
a
man
check
you
on
flight
Sie
lassen
dich
beim
Flug
nicht
kontrollieren.
Outta
spite,
might
risk
Aus
Trotz,
könnte
riskieren.
Gotta
dip,
no
lip
Muss
abhauen,
keine
Widerrede.
I'm
freak
nasty
Ich
bin
verdammt
ungezogen.
Don't
gas
me,
they
won't
out
last
me
Mach
mich
nicht
an,
sie
werden
mich
nicht
überdauern.
I
ain't
'bout
to
Uber,
I'm
a
taxi
Ich
nehme
kein
Uber,
ich
bin
ein
Taxi.
The
feed
different
'cause
I
gotta
bleed
different
Die
Versorgung
ist
anders,
weil
ich
anders
bluten
muss.
Now
it's
me
and
you
like
Cassie
Jetzt
sind
es
du
und
ich,
wie
Cassie.
Gotta
have
me
a
lil
Pappys
Muss
ein
bisschen
Pappys
haben.
I
put
my
hand
up
on
your
hip
Ich
lege
meine
Hand
auf
deine
Hüfte.
Load
my
clip
before
we
dip
Lade
mein
Magazin,
bevor
wir
abhauen.
You
put
your
hand
up
on
my
hip
Du
legst
deine
Hand
auf
meine
Hüfte.
The
you
grip,
you
dip,
I
dip
Dann
greifst
du,
du
tauchst
ab,
ich
tauche
ab.
I
put
my
hand
up
on
your
hip
Ich
lege
meine
Hand
auf
deine
Hüfte.
When
you
dip,
I
dip,
we
dip
Wenn
du
abtauchst,
tauche
ich
ab,
wir
tauchen
ab.
Imma
put
my
Ich
werde
meine
legen.
While
you
put
yours
Während
du
deine
legst.
Need
room,
boom
boom
Brauche
Platz,
boom
boom.
Make
'em
start
clearin'
room
Lass
sie
anfangen,
Platz
zu
machen.
In
my
own
interlude
In
meinem
eigenen
Zwischenspiel.
Fuckin'
in
a
fittin'
room
Ficke
in
einer
Umkleidekabine.
I
just
walked
in
the
room
Ich
bin
gerade
erst
reingekommen.
I
don't
wanna
interview
Ich
will
kein
Interview.
I'm
here
what
I
need
to
do
Ich
bin
hier,
um
zu
tun,
was
ich
tun
muss.
I
ain't
really
in
the
mood
Ich
bin
nicht
wirklich
in
Stimmung.
You
don't
want
us
bein'
rude
Du
willst
nicht,
dass
wir
unhöflich
sind.
Got
a
lot
of
shit
to
do
Habe
eine
Menge
zu
tun.
If
I'm
talking
to
you
listen
closely
Wenn
ich
mit
dir
rede,
hör
genau
zu.
Stick
talk,
criss
cross,
sunroof
shorty
Stick-Talk,
kreuz
und
quer,
Schiebedach,
Kleine.
I'm
in
hoodie
season
nigga,
don't
approach
me
Ich
bin
in
der
Hoodie-Saison,
Nigga,
komm
mir
nicht
zu
nahe.
You
gone
see
what
you
might
need
but
that
gone
be
Du
wirst
sehen,
was
du
vielleicht
brauchst,
aber
das
wird
sein.
Just
a
lil
too
late
Ein
bisschen
zu
spät.
Stick
you
need,
I
got
on
me,
but
that
ain't
free
Den
Stick,
den
du
brauchst,
habe
ich
dabei,
aber
der
ist
nicht
umsonst.
You
a
lil
too
late
Du
bist
ein
bisschen
zu
spät.
You
gone
see
what
you
might
need
but
that
gone
be
Du
wirst
sehen,
was
du
vielleicht
brauchst,
aber
das
wird
sein.
Just
a
lil
too
late
Ein
bisschen
zu
spät.
Stick
you
need,
I
got
on
me,
but
that
ain't
free
Den
Stick,
den
du
brauchst,
habe
ich
dabei,
aber
der
ist
nicht
umsonst.
You
a
lil
too
late
Du
bist
ein
bisschen
zu
spät.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Christopher Benedicto, Jalen Santoy Gathers
Attention! Feel free to leave feedback.