Lyrics and translation Jalen Santoy - Foreplay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
they
tell
you
that
they
love
you
Сначала
они
говорят,
что
любят
тебя,
Then
they
ask
where
you
coming
from
Потом
спрашивают,
откуда
ты
взялась,
Like
you
the
only
one
feeling
how
you
feeling
Как
будто
ты
единственная,
кто
чувствует
то,
что
чувствуешь,
Then
you
lie
just
to
make
it
sound
appealing
Тогда
ты
лжешь,
просто
чтобы
это
звучало
привлекательно
To
him
and
her
and
even
the
family
Для
него,
для
нее
и
даже
для
семьи,
That
you
keep
close,
just
to
blow
the
steam
like
Stanley
Которую
ты
держишь
близко,
просто
чтобы
выпустить
пар,
как
Стэнли,
You
the
one
have
to
plunge
in
the
back
Ты
та,
которая
должна
нырнуть
в
заднюю
часть,
Praying
people
in
the
front
don't
figure
where
you
at
Молясь,
чтобы
люди
впереди
не
поняли,
где
ты.
I
get
that
Я
понимаю
это.
Used
to
pray
for
the
feeling,
now
I
miss
that
Раньше
молился
об
этом
чувстве,
теперь
скучаю
по
нему.
I
was
stuck
for
a
while,
I'll
admit
it
Я
застрял
на
какое-то
время,
признаю
это.
The
same
damn
thing
that
you
feeling,
man,
I
get
it
but
То
же
самое,
что
чувствуешь
ты,
детка,
я
понимаю,
но
I'm
past
that
now,
I
sip
this
crown,
now
I
mix
no
sprite
Я
уже
прошел
через
это,
я
потягиваю
эту
корону,
теперь
я
не
мешаю
со
спрайтом,
Only
sip
brown
when
I'm
cooling
with
my
niggas
Пью
только
коричневое,
когда
отдыхаю
со
своими
парнями.
So,
bitch,
go
figure
Так
что,
детка,
догадайся.
It's
that
kinda
night,
aight?
Это
такая
ночь,
понятно?
The
things
that
cross
my
mind
while
I'm
by
myself
Вещи,
которые
приходят
мне
в
голову,
когда
я
один.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя.
These
things
go
through
my
mind
while
I'm
by
myself
Эти
вещи
проходят
через
мой
разум,
когда
я
один.
I
fuck
you
Я
трахаю
тебя.
These
things
run
through
my
mind
while
I'm
by
myself
Эти
вещи
пробегают
в
моей
голове,
когда
я
один.
Well,
fuck
you
Ну,
к
черту
тебя.
It's
always
on
my
mind,
think
I
need
some
help
(yeah)
Это
всегда
в
моей
голове,
думаю,
мне
нужна
помощь
(да).
Maybe
if
I
had
some
diamond
rings
and
nicer
things
Может
быть,
если
бы
у
меня
были
кольца
с
бриллиантами
и
вещи
получше,
And
wider
cream,
and
smaller
dreams,
the
simple
things
И
сливки
пожирнее,
и
мечты
поменьше,
простые
вещи,
It
would
have
brought
money
more
quickly
Это
принесло
бы
деньги
быстрее.
Maybe
then
you'd
get
the
picture
Может
быть,
тогда
ты
бы
поняла.
But
even
then
still
snapping
for
my
niggas
Но
даже
тогда
я
все
равно
щелкаю
за
своих
парней,
So
I'm
always
on
the
phone
tryna
make
sense
of
figures
Поэтому
я
всегда
на
телефоне,
пытаясь
разобраться
с
цифрами,
'Cause
the
nigga
that
got
it
ain't
never
been
the
one
to
spend
it
Потому
что
тот,
у
кого
есть
деньги,
никогда
не
тратит
их.
The
thought
suicide
for
the
money
Мысль
о
самоубийстве
ради
денег,
We
just
call
it
being
hungry
nowadays
В
наши
дни
мы
просто
называем
это
голодом.
Every
nigga
getting
paid,
just
a
couple
getting
laid
Каждый
получает
деньги,
лишь
некоторые
получают
секс.
If
the
chess
fall
right
and
the
dick
all
right,
could
I
stay
all
night?
Если
шахматы
лягут
правильно
и
член
встанет
правильно,
могу
ли
я
остаться
на
всю
ночь?
I
can
lie
pretty
well
Я
умею
довольно
хорошо
лгать,
'Cause
you
posting
all
of
my
songs
knowing
pussy
gon'
sell
Потому
что
ты
постишь
все
мои
песни,
зная,
что
секс
продается.
The
things
that
cross
my
mind
while
I'm
by
myself
Вещи,
которые
приходят
мне
в
голову,
когда
я
один.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя.
These
things
go
through
my
mind
while
I'm
by
myself
Эти
вещи
проходят
через
мой
разум,
когда
я
один.
I
fuck
you
Я
трахаю
тебя.
These
things
run
through
my
mind
while
I'm
by
myself
Эти
вещи
пробегают
в
моей
голове,
когда
я
один.
Well,
fuck
you
Ну,
к
черту
тебя.
It's
always
on
my
mind,
think
I
need
some
help
(yeah)
Это
всегда
в
моей
голове,
думаю,
мне
нужна
помощь
(да).
I
love
you
(I
love
you)
Я
люблю
тебя
(Я
люблю
тебя)
I
love
you
(I
love
you)
Я
люблю
тебя
(Я
люблю
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.