Jalen Santoy - Foreplay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jalen Santoy - Foreplay




Foreplay
Прелюдия
First they tell you that they love you
Сначала они говорят, что любят тебя,
Then they ask where you coming from
Потом спрашивают, откуда ты взялась,
Like you the only one feeling how you feeling
Как будто ты единственная, кто чувствует то, что чувствуешь,
Then you lie just to make it sound appealing
Тогда ты лжешь, просто чтобы это звучало привлекательно
To him and her and even the family
Для него, для нее и даже для семьи,
That you keep close, just to blow the steam like Stanley
Которую ты держишь близко, просто чтобы выпустить пар, как Стэнли,
You the one have to plunge in the back
Ты та, которая должна нырнуть в заднюю часть,
Praying people in the front don't figure where you at
Молясь, чтобы люди впереди не поняли, где ты.
I get that
Я понимаю это.
Used to pray for the feeling, now I miss that
Раньше молился об этом чувстве, теперь скучаю по нему.
I was stuck for a while, I'll admit it
Я застрял на какое-то время, признаю это.
The same damn thing that you feeling, man, I get it but
То же самое, что чувствуешь ты, детка, я понимаю, но
I'm past that now, I sip this crown, now I mix no sprite
Я уже прошел через это, я потягиваю эту корону, теперь я не мешаю со спрайтом,
Only sip brown when I'm cooling with my niggas
Пью только коричневое, когда отдыхаю со своими парнями.
So, bitch, go figure
Так что, детка, догадайся.
It's that kinda night, aight?
Это такая ночь, понятно?
I love you
Я люблю тебя.
The things that cross my mind while I'm by myself
Вещи, которые приходят мне в голову, когда я один.
I hate you
Я ненавижу тебя.
These things go through my mind while I'm by myself
Эти вещи проходят через мой разум, когда я один.
I fuck you
Я трахаю тебя.
These things run through my mind while I'm by myself
Эти вещи пробегают в моей голове, когда я один.
Well, fuck you
Ну, к черту тебя.
It's always on my mind, think I need some help (yeah)
Это всегда в моей голове, думаю, мне нужна помощь (да).
Maybe if I had some diamond rings and nicer things
Может быть, если бы у меня были кольца с бриллиантами и вещи получше,
And wider cream, and smaller dreams, the simple things
И сливки пожирнее, и мечты поменьше, простые вещи,
It would have brought money more quickly
Это принесло бы деньги быстрее.
Maybe then you'd get the picture
Может быть, тогда ты бы поняла.
But even then still snapping for my niggas
Но даже тогда я все равно щелкаю за своих парней,
So I'm always on the phone tryna make sense of figures
Поэтому я всегда на телефоне, пытаясь разобраться с цифрами,
'Cause the nigga that got it ain't never been the one to spend it
Потому что тот, у кого есть деньги, никогда не тратит их.
You get it?
Понимаешь?
Neither do I
Я тоже нет.
The thought suicide for the money
Мысль о самоубийстве ради денег,
We just call it being hungry nowadays
В наши дни мы просто называем это голодом.
Every nigga getting paid, just a couple getting laid
Каждый получает деньги, лишь некоторые получают секс.
If the chess fall right and the dick all right, could I stay all night?
Если шахматы лягут правильно и член встанет правильно, могу ли я остаться на всю ночь?
I can lie pretty well
Я умею довольно хорошо лгать,
'Cause you posting all of my songs knowing pussy gon' sell
Потому что ты постишь все мои песни, зная, что секс продается.
I love you
Я люблю тебя.
The things that cross my mind while I'm by myself
Вещи, которые приходят мне в голову, когда я один.
I hate you
Я ненавижу тебя.
These things go through my mind while I'm by myself
Эти вещи проходят через мой разум, когда я один.
I fuck you
Я трахаю тебя.
These things run through my mind while I'm by myself
Эти вещи пробегают в моей голове, когда я один.
Well, fuck you
Ну, к черту тебя.
It's always on my mind, think I need some help (yeah)
Это всегда в моей голове, думаю, мне нужна помощь (да).
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you (I love you)
Я люблю тебя люблю тебя)
I love you
Я люблю тебя






Attention! Feel free to leave feedback.